Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.
他没有完成每日的任务。
Société volume quotidien des engagements d'achat pour plus de 500!
本公司每日进货量承诺500以上!
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于父子间的每日争吵便开始了。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
N.B. Notre logiciel ne fonctionne qu'en connexion au réseau Internet.
中法休闲角软件将使用您的网络连接获取每日短文。
La plus courte incantation du monde est le nom de quelqu'un.
@每日法语francais:世上最短的咒语, 人的名字。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每日客流量很大。
Le bonheur vient de la répétition.
@每日法语francais:幸福就重复。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。
Un représentant a suggéré que les travaux fassent l'objet de comptes rendus quotidiens.
一位国家代表建每日会报告。
Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.
它可能不再每日的头版新闻。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。
Le nombre moyen de cigarettes fumées par les jeunes est de trois par jour.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都由独立承包人来担负的。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正式和非正式语文每日均有节目。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。
A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !
去游泳池,这俺们每日必做的功课,可以教人神清气爽!
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会的制度化,就这样的一种举措。
Pourtant, une étude de l’université de Roehampton en Grande-Bretagne pourrait vous en convaincre, nous indique le Telegraph.
然而,每日邮报指出,英国洛翰普顿大学的一项研究可能会使你相信这话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce crime, je l’aurais commis tous les jours !
而这罪行,我将每日!
Alors, ça fait cent francs par jour.
每日100法郎。
Je consulte ma boîte mail. Oh, l'enquête du jour !
我查看我的邮箱。噢,每日调查!
C'est environ un quart de l'apport nutritionnel recommandé sur une journée.
这大约是每日建议摄入量的四分之一。
Elle touchera cinq shillings par jour pour son logement et sa nourriture. »
该每日将领取五个先令,以资宿膳之用。”
L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.
灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。
Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.
你的克纳普在《每日镜报》的编辑室工作,属于国际新闻部。
Présentateur : Bonjour à tous et bienvenue dans notre journal de la francophonie.
大家好,欢大家来到我们法语地区的每日新闻。
Le vernissage dont parlait Julia était sans aucun doute celui organisé par le Tagesspiegel.
至于朱莉亚提到的开幕仪式,毫无疑问,就是《每日镜报》主办的活动。
L'idée, ici, c'est pas d'avoir un plan détaillé jour par jour sur les quatre prochaines semaines.
这里的想法并不是为接下来的一个月制定每日详细计划。
À six heures moins vingt, le gentleman reparut dans le grand salon et s’absorba dans la lecture du Morning-Chronicle.
五点四十分,他又回到大厅,专心精读《每日晨报》。
Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.
不幸的是,法律没有明确延情况下的每日统一补偿金额。
Ce sont nos interviewers du jour dans France Info Junior avec « Un jour, une actu » .
我们今天会在法国青年新闻广播电台的《每日头条》栏目中采访他们。
Le 21 avril 1934, à la surprise générale, le Daily Mail publie une nouvelle photographie du monstre.
1934年4月21日,出乎所有人的意料,《每日邮报》刊登了一张关于这个怪物的新照片。
Vous allez voir qu'avec ces petites missions quotidiennes, ce défi va vous sembler moins insurmontable, plus facile à réaliser.
在这些每日小任务的作用下,你们会觉得这一挑战不是那么不可克服,完成它似乎变得更加简单了。
On a multiplié par 10 le nombre d'utilisateurs quotidiens.
- 每日用户数已乘以 10。
Des voyages quotidiens qui vont continuer le temps que la situation l'exigera.
每日旅行,只要情况需要,就会持续下去。
Et de 850 000 usagers quotidiens, c'est à dire pluriquotidiens.
- 和850,000日用户,即多个每日用户。
La porte-parole Hua Chunying a faite cette remarque lors d'une conférence de presse quotidienne.
发言人华春莹在每日记者招待会上发表了上述言论。
La corruption, estime le quotidien, est entre temps un véritable problème pour Daesh.
《每日邮报》认为,腐败同时也是达伊沙面临的一个真正问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释