有奖纠错
| 划词

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日的任务。

评价该例句:好评差评指正

Société volume quotidien des engagements d'achat pour plus de 500!

本公司每日进货量承诺500以上!

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

父子间的每日争吵便开始了。

评价该例句:好评差评指正

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

评价该例句:好评差评指正

N.B. Notre logiciel ne fonctionne qu'en connexion au réseau Internet.

中法休闲角软件将使用您的网络连接获取每日短文。

评价该例句:好评差评指正

La plus courte incantation du monde est le nom de quelqu'un.

@每日法语francais:世上最短的咒语, 人的名字。

评价该例句:好评差评指正

Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.

本店位于天津市第二大零售市场内,每日客流量很大。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur vient de la répétition.

@每日法语francais:幸福就重复。

评价该例句:好评差评指正

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a suggéré que les travaux fassent l'objet de comptes rendus quotidiens.

一位国家代表建每日报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再每日的头版新闻。

评价该例句:好评差评指正

D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.

根据每日经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre moyen de cigarettes fumées par les jeunes est de trois par jour.

叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日的驾驶工作都由独立承包人来担负的。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.

相比之下,其他正式和非正式语文每日均有节目。

评价该例句:好评差评指正

Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.

有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。

评价该例句:好评差评指正

Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.

通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这俺们每日必做的功课,可以教人神清气爽!

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日的制度化,就这样的一种举措。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, une étude de l’université de Roehampton en Grande-Bretagne pourrait vous en convaincre, nous indique le Telegraph.

然而,每日邮报指出,英国洛翰普顿大学的一项研究可能会使你相信这话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et ce crime, je l’aurais commis tous les jours !

而这罪行,我将每日

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Alors, ça fait cent francs par jour.

每日100法郎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je consulte ma boîte mail. Oh, l'enquête du jour !

我查看我的邮箱。噢,每日调查!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est environ un quart de l'apport nutritionnel recommandé sur une journée.

这大约是每日建议摄入量的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle touchera cinq shillings par jour pour son logement et sa nourriture. »

每日将领取五个先令,以资宿膳之用。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.

灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.

你的克纳普在《每日镜报》的编辑室工作,属于国际新闻部。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentateur : Bonjour à tous et bienvenue dans notre journal de la francophonie.

大家好,欢大家来到我们法语地区的每日新闻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le vernissage dont parlait Julia était sans aucun doute celui organisé par le Tagesspiegel.

至于朱莉亚提到的开幕仪式,毫无疑问,就是《每日镜报》主办的活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'idée, ici, c'est pas d'avoir un plan détaillé jour par jour sur les quatre prochaines semaines.

这里的想法并不是为接下来的一个月制定每日详细计划。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À six heures moins vingt, le gentleman reparut dans le grand salon et s’absorba dans la lecture du Morning-Chronicle.

五点四十分,他又回到大厅,专心精读《每日晨报》。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的是,法律没有明确延情况下的每日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ce sont nos interviewers du jour dans France Info Junior avec « Un jour, une actu » .

我们今天会在法国青年新闻广播电台的《每日头条》栏目中采访他们。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 21 avril 1934, à la surprise générale, le Daily Mail publie une nouvelle photographie du monstre.

1934年4月21日,出乎所有人的意料,《每日邮报》刊登了一张关于这个怪物的新照片。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous allez voir qu'avec ces petites missions quotidiennes, ce défi va vous sembler moins insurmontable, plus facile à réaliser.

在这些每日小任务的作用下,你们会觉得这一挑战不是那么不可克服,完成它似乎变得更加简单了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a multiplié par 10 le nombre d'utilisateurs quotidiens.

- 每日用户数已乘以 10。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des voyages quotidiens qui vont continuer le temps que la situation l'exigera.

每日旅行,只要情况需要,就会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et de 850 000 usagers quotidiens, c'est à dire pluriquotidiens.

- 和850,000日用户,即多个每日用户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La porte-parole Hua Chunying a faite cette remarque lors d'une conférence de presse quotidienne.

发言人华春莹在每日记者招待会上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La corruption, estime le quotidien, est entre temps un véritable problème pour Daesh.

每日邮报》认为,腐败同时也是达伊沙面临的一个真正问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接