Ceci étant, c'est le premier livre du genre psychanalytique que j'aie lu.
不过,这也是我读第本心理分析类书,里面有些段落还是挺让人思考。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释代文章个难懂段落。
Un représentant a proposé de supprimer tous les alinéas du préambule à l'exception d'un seul.
位代表议,除最后段外,删除导言各个段落。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?
我是否可以认为,大会核可这些段落中提出议?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?
Nous voudrions également souligner le fait que le projet de résolution comporte de nouveaux paragraphes.
我们还要强调,本决议草案引入了两个新段落。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1详细见下文有关段落。
Je crois que le Groupe a également été sur le point d'approuver ces paragraphes.
我认为,整个工作组接近让这些段落过关。
Comme je l'ai dit, nous pourrions tout mettre dans un seul paragraphe.
正如我已说过那样,我们可以把所有内容都放入个段落。
Aussi devons-nous nous demander si nous avons effectivement besoin de ce paragraphe.
因此,我们需要想想我们是否确实需要这段落。
Je n'ai entendu personne faire part de leur ferme souhait de garder ces deux paragraphes.
我没有听到任何保留这两个段落强烈想法。
Lorsque nous aborderons ce paragraphe, nous pourrons peut-être également en discuter.
或许,当我们讨论到这段落时,我们也可以讨论删除原因。
On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.
在下面段落中详细介绍其中些方案。
Des votes enregistrés ont été demandés sur des paragraphes séparés du dispositif.
有人要求对单独执行段落进行记录表决。
Si le dispositif comporte plusieurs paragraphes, chaque paragraphe fait l'objet d'un vote distinct.
如果判决主文由若干段落组成,则对每个段落逐进行表决。
Le nouveau paragraphe proposé par le Liban, tel que modifié, est adopté.
黎巴嫩议新段落经修正后获得通过。
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après.
这些决议和决定相关段落摘录如下。
Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.
他认为对拟议新增段落不会有争议。
Nous examinerions donc votre suggestion lorsque nous arriverons aux paragraphes pertinents.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你议。
Cette interprétation est également conforme au libellé du même paragraphe dans les autres langues officielles.
这解释也符合其他正式语文同段落用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez les trois phrases et le tableau Les couleurs.
读这3和带表格。
Prenez la première page, citez à tour de rôle un des paragraphes. Qui commence ?
翻开第一页,依次引用其中一。由谁开始?
Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.
只有到周六那一天,清洗工作才告一。
Donc nous venons de terminer cette première astuce. On a grand soif.
好,这就告一。我好渴。
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商要求他删掉一些被认为敏感。
Donc, je répète le même paragraphe 2 ou même 3 fois.
所以,我重复同一 2 次甚至 3 次。
Attendez au moins que cette histoire ait un dénoûment.
“至少请等到这故事告一再说。”
Tu es et resteras dans ma mémoire la plus belle chose qui me soit arrivée.
你是,而且永远都是我记忆中所遇到最美。
L’entêté marin ne répondit pas et laissa tomber la conversation, bien décidé à la reprendre.
固执水手不回答,话谈到这里暂时告一,但是他决定以后还要接着谈下去。
La conversation finit ainsi pour recommencer plus tard, sans convaincre ni le marin ni l’ingénieur.
谈到这儿告一,水手和工程师谁也没有说服谁,都等待以后接着再谈下去。
Il est sans pitié (et il se rappela plusieurs passages de la Bible).
他没有怜悯心(他于是想起《圣经》中好几)。
Bientôt le jeune secrétaire fut en état de choisir les passages intéressants.
年轻秘书很快即能挑选有趣。
Quant à l’éducation de Cosette, elle était à peu près terminée et complète.
至于珂赛特教育,它已经告一,大致完成。
Donc, une phrase, un paragraphe et maximum une page entière, c'est largement suffisant pour cet exercice.
因此,一句子、一、最多一整页,对于这练习来说绰绰有余。
Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.
他用以突出重点方法,使他非常容易找到所寻找。
Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres
他是拜伦勋爵忠实崇拜者,在他作品中可以看到这诗人几。
Il en a gardé toutes les traces: 4500 pages, avec certains passages repris 50 fois.
他保留所有痕迹:4500页,其中一些被重复50次。
À l’insu de ses camarades, Julien avait appris par cœur un grand nombre de passages de ces auteurs.
同学们都一无所知,于连却背诵这几位作者不少。
C'est ce que souligne le rapport spécial du GIEC dans la conclusion de son chapitre consacré aux pôles.
这强调IPCC特殊报告在对于北极贡献总结。
Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .
两位总统应签署共同文本,其中一将确认“巴黎协定不可逆转性”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释