有奖纠错
| 划词

Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.

火车停靠在一个小站。这个车站有着英建筑。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

奴隶过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

族主义高涨环境下,反对法国斗争开始了。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

解放是当今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.

在这里你也可以找到西班牙与日本足迹。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府1847年四月废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.

我们还坚持了长以来支持处族实现自决

评价该例句:好评差评指正

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

波多黎各赞成非化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.

“对非洲劳动力需求随着成长而上升。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非化进程障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.

术语“自决”使用只适用遭受国家。

评价该例句:好评差评指正

Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.

美国与波多黎各之间关系体现在几个方面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.

但是,真正化首先需要波多黎各人行动起来。

评价该例句:好评差评指正

La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales.

大湖区处所有国家利益交汇点。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation de Gibraltar concerne uniquement Gibraltar, le Royaume-Uni et le Comité spécial.

直布罗陀化完全是直布罗陀、联合王国和特别委员会问题。

评价该例句:好评差评指正

Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.

一个世过去了,波多黎各却依然是美国地。

评价该例句:好评差评指正

La situation coloniale à Gibraltar a détruit l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne.

直布罗陀局势破坏了西班牙一和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation.

Ovia先生(巴布亚新几内亚)说,对非化进程前进道路进行评估,是一件重要事情。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.

从17世纪起这就是法国一个殖民地了,这会让Pauline很感兴趣

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被殖民,这里氛围是别处所没有

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市建筑以其受到殖民影响文化多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.

也不要忘记昔亚洲法属殖民地。

评价该例句:好评差评指正
中法

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆殖民统治产生了新劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795年,一家铸造厂在俄罗斯新殖民地区建立。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果度过殖民第二阶段,一切皆有可

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,黑暗殖民时代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.

该国东部曾是意大利殖民地,北部曾是英国殖民地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

这些铁轨是在百年前法国殖民时期建造

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et voilà comment des caféiers atterrissent en Inde, une colonie britannique.

这就是咖啡树是如何传入印度这个英国殖民

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立殖民痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是这足够大来给未来月球殖民需要所补助。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Fervent colonialiste, Hubert est également misogyne, homophobe et raciste.

作为一个虔诚殖民主义者,休伯特也是一个厌女者,反同性恋者和种族主义者。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰圣多明各殖民地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

结果,欧洲开始缺乏,来自英国殖民商品,比如咖啡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première guerre réussie de libération d'une colonie contre sa métropole.

这是殖民地成功解放其殖民第一次战争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les colonies britanniques d'Amérique remontent pour les plus anciennes au XVIe siècle.

英国在美国殖民地可以追溯到16世纪。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie, une double mémoire coloniale qui a laissé des traces.

纳米比亚留下了两次殖民历史痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

这是德国短暂且粗暴殖民统治开端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接