Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖和独立的各种力量已经对这项断言提出置疑。
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
他恳求联合国使西撒哈拉非殖。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有几个阻碍非殖进程的障碍。
En effet, la décolonisation doit rester l'une des principales préoccupations des Nations Unies.
确实,非殖当继续成为联合国关注的主要问题之一。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖是全人类的责任。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,正的非殖首先需要波多黎各人行动起来。
Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.
对于人言,这并不是非殖,是再殖。
La Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix.
特别政治和非殖委员会未经表决通过了该决议草案。
On pense que ce site Web contribuera à combler cette lacune.
非殖问题网站可能有助于弥补这一报导上的漏洞。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖问题网站。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
这一切只能让非殖进程复杂。
39 Les activités du sous-programme 4 seront exécutées par le Groupe de la décolonisation.
39 次级方案4的活动将由非殖股执行。
Le peuple sahraoui souhaite et mérite que son territoire non autonome soit décolonisé.
撒哈拉人希望并需要使他们的非自治领土实现非殖。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
非殖必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
La décolonisation de Gibraltar concerne uniquement Gibraltar, le Royaume-Uni et le Comité spécial.
直布罗陀的非殖完全是直布罗陀、联合王国和特别委员会的问题。
L'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.
联合国在非殖进程中不断发挥切实作用。
La décolonisation doit rester une priorité pour l'ONU.
非殖必须在联合国工作中保持优先地位。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
非殖过程已经完成,使所有国家人实现平等。
Nous remercions les pays qui nous ont colonisés et nous ont enseigné le droit.
我们感谢那些以前对我们实行殖并教会我们法律的国家。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation.
Ovia先生(巴布亚新几内亚)说,对非殖进程的前进道路进行评估,是一件重要的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂人对殖进行了激烈抵抗。
L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.
专制主义和欧洲殖越来越像陈旧和过时模式。
On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.
我们想说什么就说什么,但殖还是给您带来了些处世之道。
Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.
摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久殖。
Le protectionnisme pour ne pas être colonisés?
保护主义,以免被殖?
C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.
这就是允许这种新领土殖原因。
Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.
从帝国到英联邦逐步过渡将允许在没有太多冲突情况下实现非殖。
Mais aussi à des fins de colonisation, à des fins de commerce international.
但也是为了殖目,为了国际贸易目。
Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.
- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持殖。
Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.
定居者正在利用哈马斯袭击后目前混乱局面来扩大殖。
Pas un ne porte sur l’esclavage et la colonisation, donc il y a un manque.
没有一个是关于奴隶制和殖,所以缺乏。
Une information donnée par les ONG israéliennes anti-colonisation.
来自以色列反殖非政府组织资料。
Oum Kalthoum incarne décolonisation et fierté nationale.
乌姆·卡尔图姆体现了非殖和族自豪感。
« La colonisation, son avenir, sa liquidation » .
“殖,它未来,它清算”。
Ses pièces de théâtre sont autant de pamphlets contre l’esclavage et la colonisation.
他戏剧是许多反对奴隶制和殖小册子。
La colonisation des territoires s'est poursuivie, la violence rampante aussi.
这些领土殖仍在继续, 暴力猖獗也在继续。
En accélérant la colonisation en Cisjordanie, le chef de l'exécutif israélien a dévitalisé l'autorité palestinienne.
以色列行政首脑加速了西岸殖,削弱了巴勒斯坦权力机构活力。
France, Belgique, Royaume-Uni pour l’essentiel, un chiffre qui laisse songeur plus d’un demi-siècle après la décolonisation.
法国、比利时、英国在很大程度上,这个数字在非殖半个多世纪后让人感到疑惑。
Et 30 ans plus tard, en 1960, au moment de la décolonisation, la maladie semblait contrôlée.
30后,即1960,在非殖时期,这种疾病似乎得到了控制。
Israël relance la colonisation et provoque la colère des Palestiniens qui demandent la médiation des Etats Unis et de l'ONU.
以色列正在恢复殖,并激起巴勒斯坦人愤怒,他们要求美国和联合国进行调解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释