有奖纠错
| 划词

L'existence d'un régime colonial a été à l'origine de graves problèmes à Porto Rico.

殖民制度在波多黎各已引发了严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ethniques ont parfois servi à masquer les inégalités héritées du système colonial.

民族冲突有时曾被用来掩盖殖民制度不平等。

评价该例句:好评差评指正

Il a compris la corrélation entre tous ces facteurs, y voyant le véritable fondement du système colonial.

他看到了所有这些因素相互联系,认为这正殖民制度基础。

评价该例句:好评差评指正

Le régime d'administration coloniale établi aux Fidji après la cession visait à confier des postes de responsabilité administrative aux chefs autochtones.

割让后在斐济建立殖民政府制度试图使土著酋长在政府任职。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc extrêmement urgent de mettre fin au système colonial et l'orateur demande que l'Assemblée générale soit saisie de la question.

因此,当务要结束殖民制度,他呼吁将这一问题提交大会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème aggrave les tensions dans le régime colonial, à savoir l'intention du Gouvernement des États-Unis d'introduire la peine de mort à Porto Rico.

还存在另一个增加殖民制度紧张问题,即美国政府企图在波多黎各实行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce système prévoie un gouvernement local, la loi relative aux relations fédérales, adoptée par les États-Unis, favorise le maintien d'un régime colonial sur l'île.

管这种制度规定组建地方政府,但美国通过《波多黎各联邦关系法》支持在该岛维护殖民制度

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de cet hémisphère se sont construites sur la base d'un héritage historique de racisme et de discrimination, fondement idéologique des systèmes esclavagiste et colonial.

该半球各个社会在种族主义和歧史传承基础上建立,而这也奴役和殖民制度思想依据。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi estimé d'un commun accord qu'il faudrait adopter d'autres moyens d'action pour pouvoir remédier aux séquelles de l'esclavage, du colonialisme et de toute autre forme de racisme.

我们也同意,还要采取其他补救行动,纠正奴隶和殖民制度以及所有其他形式种族主义“遗产”。

评价该例句:好评差评指正

M. Osmane (Algérie) dit que l'importance attachée par l'Algérie au droit des peuples à disposer d'eux-mêmes découle de sa propre histoire, marquée par sa guerre de libération d'un régime colonial.

Osmane先生(阿尔及利亚)说,阿尔及利亚认为源于本国史并在反殖民制度解放战争中形成各国人民自决权利重要

评价该例句:好评差评指正

Réparer des torts, ce n'est pas donner de l'argent mais changer les mentalités, la psychologie, la culture, la société et les institutions qui ont été endommagées par le système colonial.

赔偿要金钱,而修复被殖民制度破坏了心态、心理、文化、社会和机构。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le droit coutumier se réfère au régime colonial qui avait instauré un système de droit judiciaire pour les citoyens français et de droit coutumier pour les Guinéens.

习惯法事实上殖民时期制度,该制度为法国公民建立了一套司法制度,为几内亚人建立了一套习惯法制度

评价该例句:好评差评指正

Parce que l'arrivée des colonisateurs espagnols a été rapidement suivie de celle d'esclaves africains, ceux-ci sont frappés de l'opprobre qui pèse sur le système colonial et sont traités quasiment comme des non personnes.

因为,西班牙殖民者刚刚到达,非洲奴隶就接踵而至,非裔玻利维亚人被打上烙印,成为殖民制度一部分,受到事实上“非人”待遇。

评价该例句:好评差评指正

Une autre source de tension à laquelle est confronté le régime colonial réside dans le fait que le Gouvernement américain a l'intention d'instituer à Porto Rico la peine de mort, interdite par la constitution portoricaine.

美国政府意图在波多黎各实行波宪法禁止死刑,这殖民制度面临紧张关系另一个源泉所在。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion n'a rien donné, mais il est apparu très clairement que Washington n'avait aucune intention de mettre fin au régime colonial à Porto Rico, d'où il tire de grands avantages économiques et militaires.

这次会议事实上不成功,但非常明显,华盛顿没有表现出结束波多黎各殖民制度任何意向,美国从波多黎各获得了巨大经济和军事利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte politique actuel, vouloir l'annexion de Porto Rico ou une autonomie élargie, revient à promouvoir un système colonial déguisé servant les intérêts de ses protagonistes et entravant la décolonisation, l'autodétermination et l'indépendance véritables.

在当前政治背景下,支持吞并波多黎各或“更广泛自治”就等于变相提倡殖民制度,该制度符合提倡者利益,破坏了真正殖民化、自决和独立。

评价该例句:好评差评指正

Quelques sondés ont cité des facteurs économiques, comme la concentration de la richesse, la mondialisation et les régimes coloniaux qui, dans certains pays, ont freiné le développement économique de certains groupes et perpétué des pratiques racistes.

少数答复者指出,财富集中等经济因素、全球化以及某些国家史上殖民制度妨碍了某些群体经济发展并使种族主义做法永久化。

评价该例句:好评差评指正

M. Irizarry (Estudiantes de Derecho Hostosianos Pro Independencia) dit que les États-Unis n'ont pas développé des relations politiques normales avec Porto Rico, mais ont imposé au contraire un régime colonial répressif aux Portoricains de toutes persuasions politiques.

Irizarry先生(Estudiantes de Derecho Hostosianos Pro Independencia )说,美国没有同波多黎各发展正常政治关系,而对各种政治派别波多黎各人实行野蛮镇压殖民制度

评价该例句:好评差评指正

Quelques sondés ont cité des facteurs économiques, comme la concentration de la richesse, la mondialisation et les régimes coloniaux qu'ont connus différents pays, qui ont freiné le développement économique de certains groupes et perpétué des pratiques racistes.

少数答复者指出,财富集中等经济因素、全球化以及某些国家史上殖民制度妨碍了某些群体经济发展并使种族主义做法永久化。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Sud la progression de l'antisémitisme découle de deux facteurs principaux dont le plus durable est la profondeur historique et culturelle du racisme dans sa dimension de hiérarchie raciale, pilier idéologique du système colonial et esclavagiste.

在南美洲,反犹太主义增长有两个主要原因,最持久因素在种族等级划分方面种族主义具有深厚史和文化传统,种族等级划分殖民制度和奴隶制度思想支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, tout en chevauchant, traitait cette grave question des races indigènes. Il n’y eut qu’un avis à cet égard, c’est que le système britannique poussait à l’anéantissement des peuplades conquises, à leur effacement des régions où vivaient leurs ancêtres.

地理学家一面骑着马,一面谈着当代的种族于这个,只有一个结论:就是大英帝国的殖民制度要征服弱小种族,要把它们消灭在它故乡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接