有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾下公交车。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾开放。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社福利企业,残疾就业平台。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾停车位?

评价该例句:好评差评指正

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总3.1%,女性残疾占女性总2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.

还赞扬缔约设立残疾

评价该例句:好评差评指正

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

基金资金投于能为残疾带来利润项目。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de développement social conduit également des activités en faveur des personnes handicapées.

发展基金也为残疾提供了康复训练方案。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.

美元奖金得主是残疾理事

评价该例句:好评差评指正

Les risques pour les personnes âgées et les personnes handicapées sont toutefois moins fréquemment traités.

有关冲突对老年残疾构成特别风险则不常报道。

评价该例句:好评差评指正

Un programme distinct à l'intention des couples handicapés et agricoles a également été proposé.

此外还针对残疾和农民夫妇实施了专项方案。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定残疾政策。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“残疾”或“残疾”本身作出定义。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长议批准了残疾行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour Handicap International, il est grand temps d'agir.

残疾际而言,这正是采取行动时候。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾也有资格领取这种救济。

评价该例句:好评差评指正

Les principes directeurs du SGSY stipulent que les handicapés représenteront au moins 3 % des swarojgaris.

SGSY准则规定,残疾在全部swarojgaris中至少占3%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查组织中,有80%认为们对残疾和残疾态度普遍有好转,但对残疾仍抱有一成不变定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des handicapés et autres groupes sociaux minoritaires.

残疾和其他社少数群体也存在着类似状况。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes handicapées âgées de 41 ans et plus, 54 % sont des femmes.

在41岁以上残疾中,妇女占54%,男子占46%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.

而且有助于增加可能性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les para-athlètes peuvent donc encore aller chercher beaucoup de records.

因此,运动员仍然可以继续创造许多新记录。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

们同样可以说“这位教育学家照顾”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En tant que personne handicapée, nous avons besoin de ce sens de l'humour.

作为们需要幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.

根据马斯克的说法,这项技术能够尤其造福于

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le pont Alexandre III accueillera la natation, le triathlon, le cyclisme, et le para triathlon.

亚历山大三世将举办游泳、铁三项、自行车和三项比赛。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.

觉得不能乘坐地铁愤慨了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年2月合集

Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.

因为她有运动障碍,她可以参加体育运动。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

这是个谎话,不是,只是为了撩你妹妹?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.

这是为了帮助伤员或康复而开发的护甲。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成为了冬季残奥会(的奥运会)的明星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.

员工数目≥20的公司,工作率依旧是6%。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.

她决定学习手语,以向所有展示有必要接触

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.

他们的职责之一是社会援助,省议会会支援,老,孕妇。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans tous les établissements médicalisés, Beaucoup de gens en situation de handicap se retrouvent grâce au sport.

在各种医疗机构中,许多通过运动找到了自己的出路。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Chambre 311. - Correct. Un adulte, accès handicapé. - Qu'est-ce qu'il fout?

- 311室。- 正确。一名成通道。- 他妈在做什么?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Qu'est-ce que tu as dit? Être âgé ou handicapé c'est pareil.

你说什么? 老年是一样的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Tu sais, la plupart des handicapés sont forts.

你知道,大多数都很坚强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接