Cette partie devrait être forcée de reprendre la bonne voie.
当一方偏离正道时,就应该迫使它回到正确道路上来。
Mme El Alaoui (Maroc) : Comme c'est la première fois que je prends la parole, permettez-moi de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Commission et de vous remercier au nom de la délégation marocaine pour avoir mis la Commission du désarmement sur les rails.
马拉维女士(摩洛哥)(以法语发言):这是我第一次发言,所以,请允许我祝贺主席担任本委员会主席,并且代表摩洛哥代表团感谢他使裁军审议委员会回归正道。
Les défenseurs de cette attitude, notamment les États-Unis d'Amérique, devraient assumer leurs responsabilités et fournir les efforts nécessaires pour remettre les pourparlers de paix sur les rails plutôt que de maintenir une politique de deux poids, deux mesures, qui a été une marque distinctive du Gouvernement américain précédent.
这种所作所为支持者、特别是美利坚合众国应该肩负起责任,并且进行必要
努力以使和平会谈回到正道上,而不是推行一种双重标准政策,而这种政策正是上一届美国政府
明显标记。
Seule la réalisation claire des objectifs envisagés par la stratégie présentée dans le rapport du Secrétaire général et l'obtention rapide de quelques résultats concrets permettront à l'Afghanistan de changer de cap, de sortir du cercle vicieux dans lequel il se trouve actuellement et de le remettre sur une voie où chaque progrès en appelle d'autres.
只有明确了秘书长
报告中所述战略提出
各项目标,只有迅速取得一些具体成果,才能帮助改变阿富汗
方向,使它摆脱这种恶性循环,让它回到正道上来,每取得一项成就都能改善取得下一项成就
机会。
« Par la sagesse et la bonne exhortation, appelle au sentier de ton Seigneur. Et dispute avec eux avec ce qu'il y a de plus beau. Oui, c'est ton Seigneur qui sait le mieux lequel s'égare de Son sentier, et c'est Lui qui sait le mieux ceux qui bien se guident. » (Le Saint Coran, sourate XVI:125)
“你应凭智慧和善言而劝人遵循主道,你应当以最优美态度与人辩论,你
主
确知道谁是背离他
正道
,他
确知道谁是遵循他
正道
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。