有奖纠错
| 划词

Pour le reste, l'ensemble des pays européens devrait être favorable à l'introduction de cette révision.

其实所有家应该会赞引进这项改革。

评价该例句:好评差评指正

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自以外公司强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是几个统一货币。

评价该例句:好评差评指正

Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.

在北京代表看来,讨论后将产生共同宣言。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是标志。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.

继续这样犹豫不决,情况会更差。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.

想要帮助人也不敢做什么了,欧元区也将分裂。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.

他应当在未来两个月为出法总统表率。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la panique se répand-t-elle si rapidement entre les pays de l'Union européenne ?

为什么恐慌在家反应此之快?

评价该例句:好评差评指正

Est enregistrée dans l'Union européenne, les exportateurs d'arachide.

是在注册花生出口企业。

评价该例句:好评差评指正

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法以外家里。

评价该例句:好评差评指正

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准进程正在所有家内进行着。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité constitutionnel adopté par l'Union européenne prévoit la création d'un véritable système d'asile européen.

通过《宪法条约》规定要建立真正收容体系。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de l'UE régissant le financement des projets exigent souvent une telle coordination.

为项目供资规则往往要求有此种协调。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非家提出引渡请求,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe à la déclaration de la Présidence de l'Union européenne (UE).

我支持欧洲联)主席发言。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持立场。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations est particulièrement actif avec le bureau du HCR pour l'Europe.

交流信息活动一直在积极进行,特别是与难民专办事处办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.

与会者援引了最近实行糖业改革实例。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles s'inspirent, eux aussi, principalement des pratiques de l'Union européenne.

这些管制措施是提出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eospirifer, Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口普查

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.

这违反了欧盟法律规定。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.

不,卢森堡无疑是欧盟最小国家之

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ce sont des hommes et des femmes politiques appartenant aux États membres de l'Union européenne.

他们是来自欧盟成员国政治家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les 12 pays membres de l'Union européenne ?

欧盟12个成员国?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'autres utilisent l'euro sans être dans l'UE.

其他些国家在没有加入欧盟情况下也使用欧元。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais, comme beaucoup de choses dans l'Union, elle se fait attendre.

但是,就像欧盟许多事情样,这事得等。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les derniers États entrés dans l'Union européenne ont jusque 2013 pour être prêts.

最后进入欧盟国家在2013才准备好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Actuellement, c’est la deuxième entreprise ferroviaire de l’Union Européenne après l’Allemagne.

目前,是欧盟次于德国大铁路公司。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une partie de ses habitants regarde aujourd’hui vers l’Ouest en espérant un avenir dans l’Union européenne.

如今它部分居民看向西方,期待欧盟未来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Chine produit désormais autant de richesses chaque année que l'ensemble des Etats de l'Union européenne.

中国现在年生产财富与欧盟所有国家总和样多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, il était obligé de le faire pour respecter une directive européenne adoptée en 2019.

其实,国家不得不这么做,因为要遵循2019年通过欧盟指令。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sur le plan international, cependant, l’UE reste un acteur de second rang.

欧盟在世界上影响力排名

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Le dernier dimanche du mois de mars, les habitants de l'Union européenne passent à l'heure d'été.

三月最后个星期欧盟居民将时间调整为夏令时。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les Français, malgré une forte poussée des idées eurosceptiques, ont choisi un président favorable à l'UE.

尽管法国人对欧洲怀疑主义思想激增,但法国人选择了位对欧盟友好总统。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et comme en France, un parti europhobe d'extrême droite était aux portes du pouvoir.

就像在法国样,个极右翼排斥欧盟主义政党敲响了权力之门。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bien que françaises, ces îles ne font pas partie de l'Union européenne.

虽然这些岛屿属于法国,但它们并不是欧盟部分。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依据欧盟统计数据,他对此做出了非常糟糕解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Et l'euro : la monnaie de 19 pays de l'UE.

用欧元作为19个欧盟国家货币。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons améliorer les choses en la matière, et au niveau français comme européen, les travaux sont lancés.

我们将在这些方面继续改善,法国和欧盟众多项目也都在展开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接