Celui-ci plus âgé accepte volontiers des bananes que nous avons achetées.
这只大一点大象对我们买来
香蕉, 则是欣然接受.
L'oratrice veut souligner, toutefois, que les personnes de son Haut-Commissariat présentes sur le terrain, tant en Ouganda qu'au Népal, ont d'excellents rapports avec les gouvernements intéressés.
不过,委员会不希望在本届会议上审议这些谅解备忘录,她欣然接受委员会意见,但是强调她
办事处在乌干达和尼泊尔开展实地活动时,已同两
政府建立了十分友好
关系,同时有关报告在分发之前已征求过它们
意见。
Tout en continuant de souffrir des conséquences encore sensibles de l'exposition aux rayonnements, les Îles Marshall se félicitent du fait que, grâce à une coopération de longue haleine, il y a désormais moins d'armes nucléaires et moins d'États en possédant que par le passé et que le TNP a été amélioré, mis à jour et élargi.
马绍尔群岛尽管仍然在遭受辐照残余后果
影响,却欣然接受下述事实,由于长期合作,现有核武器减少了,拥有核武器
家比过去少了,而且《不扩散条约》也得到了改进、更新和扩大。
Pour améliorer leur efficacité, les technologies de l'information sont intégrées à des services et produits de formation de sorte qu'un public plus large y ait constamment accès. L'Institut conçoit et met au point des cours de formation en ligne accessibles à partir de différentes plates-formes adaptées à la portée et aux objectifs de la formation proposée.
信息技术目
是提高效力,大家欣然接受利用这种技术来促进训练服务和产品,并且在任何时候使更广大
受众能利用它们,训研所设计和拟订联机训练班时采用了根据拟议
训练范围和目
作了调整
不同平台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。