Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个劳动起奋斗在办公桌前。
Je tiens à l'assurer du soutien de mon pays dans la tâche exemplaire qu'elle accomplit.
我愿表示我国对她工作的支持。
Elle est en effet un modèle d'entente interreligieuse.
的确,塞拉利昂是宗教间谅解的。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有中心为青年男女提供服务。
L'objectif de mon gouvernement est de devenir un voisin européen modèle.
我国政府的目标是成为的欧洲邻邦。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩是人民汇集在起的。
Les organismes du système appliquant le régime commun devaient redevenir des employeurs modèles.
联合国共同制度各组织必须再次成为雇主。
Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.
这无私的行为并未得到任何其他国家的效仿。
L'efficacité de l'Organisation en fait un modèle pour le système des Nations Unies.
工发组织的效率使之成为联合国系统的。
Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.
简直是!在天鹅的炫耀求偶及交配过程中,是“温柔”,只有“温柔”。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼建成的环境型建筑。
L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.
这个方案目标是,树立起“村”然后在向各省推广这经验。
Nous aimerions penser que les pays anglophones des Caraïbes sont des nations modèles pour l'humanité.
我们希望认为,讲英语的加勒比国家是人类大家庭中的国家。
En Afrique, l'Ouganda constitue également un cas d'école intéressant.
在非洲,乌干达还是个我们能够向其学习的令人感兴趣的。
Ce projet s'inspire d'un centre modèle de médecine de la famille qui se trouve à Astana.
该项目是以Astana家庭医疗中心为根据。
Nous espérons que cette conduite servira de modèle pour l'ensemble de la région des Balkans occidentaux.
我们希望这种行为将成为整个巴尔干西部区域的。
Il est triste de constater qu'une telle personnalité continue d'être considérée comme un modèle de citoyenneté.
这样的人继续被树立为优秀公民,令人遗憾。
Bahreïn a indiqué que l'OIM avait déclaré que cette loi constituait un modèle pour la région.
巴林指出,国际移徙组织赞扬该法是所在区域的。
À San Francisco, l'élection de la « Meilleure mère de l'année » a été organisée pendant 19 années consécutives.
连续举办第19年的表扬母亲的典礼已在旧金山举行。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le comté lui avait même octroyé une subvention pour son projet de reboisement.
后来县里还给了他一个造林模范呢。
Les Preux et les Preuses servent de modèles.
男伟人和女伟人就模范案例。
Ce jeu idiot du père modèle.
“模范父亲无聊把戏。
À cette condition, on donne au genre humain le patron de l’idéal.
在这一条件下,我们就能赐予人类理想模范。
Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.
人们永远都没法达到这些模范,因为对于新购买永远无穷无尽。
Je vous le disais, une utopie, un modèle pour nous tous, la paix assurée et assumée.
就像我刚才说,这一个乌,我们所有人模范,对于和平保证和假设。
Moi je ne l'oublierai pas. Nous n'avons pas été un couple parfait ni des parents modèles, loin s'en faut.
而我,我永远不会忘记。我们以前并不一对完美夫妻,也不什么模范父母,而且还差得远。
Mon petit frère et mon mari sont des citoyens exemplaires.
我弟弟和我丈夫模范公民。
Il a exhorté ses ministres à être à la tâche, efficaces et exemplaires.
他敦促部长们尽职尽责,高效并模范。
Il doit donc être au service d’un Etat exemplaire et économe.
因此,它必须为一个模范和节俭国家服务。
– Ensuite… – Faire d’Anya une élève modèle ?
- 那么... - 让安雅成为模范学生?
En matière de sobriété énergétique, La Méaugon fait figure de commune modèle.
- 在节制能源方面,拉默奥贡一个模范城市。
Éduquée à domicile, la reine a dû et su devenir une Lady exemplaire.
在家里受过教育女王必须并且知道如何成为模范女士。
Les réactions affluent à travers le monde pour saluer un parcours exemplaire.
世界各地反应都在涌现,以欢呼模范职业。
Mais à part décorer des assiettes ou des citoyens exemplaires, à quoi sert-il?
但除了装饰盘子或模范公民之外,它还有什么用?
Fier donc le pays, d’afficher une image exemplaire mais inquiet aussi.
为国家感到自豪,既要展现模范形象又要忧心忡忡。
Mais le garçon est du genre discret, équipier modèle, il gagne rarement.
但男孩个谨慎型,模范团队球员,他很少赢。
La voici, employée modèle dans un film d'entreprise en 2022.
- 她 2022 年企业影片中模范员工。
Reste cette génération exemplaire, qui réclame la liberté, toute la liberté.
仍然有这个模范一代,他们要求自由,所有自由。
Je pense qu’on a besoin d’une police, on a besoin d’une police exemplaire.
我认为我们需要一支警察部队,我们需要一支模范警察部队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释