有奖纠错
| 划词

Ce qui n'était qu'une vague idée au début, je suppose, en octobre et novembre dernier, a évolué au-delà de la phase de planification, comme en témoignent les premières séances officieuses de la semaine dernière, présidées par les coordonnateurs.

我认为,当去年10月和11月着手探讨时仅为模糊想法,目前如上星期各人主持第一次非正式会议期间所显示,最终已向前进,越过了规划阶段。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, à propos de l'éventualité de consacrer un article à la doctrine des « mains propres » dans le cadre de la protection diplomatique, Cuba pense qu'il s'agit là d'une notion imprécise qui n'est pas pleinement acceptée en droit international et que tous les États ne reconnaissent pas.

最后,关于能否起草外交保护情况下条款问题,古巴认为,这是一个模糊想法,它既没有得到国际法全面接受,也没有得到所有国家承认,因此不应当对这个问题作特殊处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une idée, d’abord vague, incertaine, se changeait en certitude dans mon esprit. Je la repoussai, mais elle revint avec obstination. Je n’osais la formuler. Cependant quelques observations involontaires déterminèrent ma conviction.

某一种想法起初在我脑海中显得定,后来就变得很确切了;我想摈弃这种想法,可是它又顽固地回到了我脑海。有些临察肯定了这种想法

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’autres idées, l’envie de partir avec elle, la joie de ce qu’ils feraient tous les deux plus tard, revenaient par moments, mais si vagues, qu’elles semblaient effleurer à peine son front, comme le souffle même du sommeil.

其他想法,比方说,和她一起出去愿望,他们俩将来在一起快乐,地回到他脑际,然而是那么,只是从他脑子里轻轻掠过,好像睡眠气息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'idée, c'est d'arriver, avec très peu de matières, à créer un habitacle très confortable, mais qui va pour autant autoriser cette nuit à la belle étoile et cette ambiguïté entre le dedans et le dehors.

- 这个想法是用很少材料来创造一个非常舒适内部空间,但这仍然会让这个夜晚在星空下以及内部和外部之间这种清。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接