有奖纠错
| 划词

Les pays qui feront l'objet d'étude de synthèse ont également été identifiés.

还确定了报告讨论对象国家。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous à la section V un aperçu de leurs projections.

以下第五节载有有关预计

评价该例句:好评差评指正

Ces exportations n'ont pas non plus été prises en compte dans le présent aperçu.

这也没有包括在这一内。

评价该例句:好评差评指正

Un tableau synoptique révisé de la série de sessions est présenté plus loin à l'annexe III.

下文附件订正会期安排

评价该例句:好评差评指正

L'aperçu historique était trop détaillé et appelait des révisions.

“历史”过于详细,需要修改。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu des informations ainsi fournies figure à l'appendice VI.

自愿提供见附录六。

评价该例句:好评差评指正

Cette vue d'ensemble indique que les femmes au chômage sont plus nombreuses que les hommes.

显示失业妇女比率高于男子。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.

他们工作可查阅本文件附件二。

评价该例句:好评差评指正

La figure 3 donne un aperçu des besoins d'assistance technique, par région.

图3按区域划分技术援助需要

评价该例句:好评差评指正

Étude des régimes de responsabilité établie par le Secrétariat, ibid.

秘书处《各种责任制度》,同上。

评价该例句:好评差评指正

Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.

秘书处《各种责任制度》,同上。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe un tableau récapitulatif de la situation des comptoirs de l'ONUDI.

本文件附件提供外地办事处情况综合

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe a donné un aperçu des normes minimales qu'il avait établies.

欧洲委员会提供了其最低标准

评价该例句:好评差评指正

La comparaison de trois séries annuelles de données permet de dégager les tendances.

现有年度系数据提供了趋势

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une analyse non technique de ces tableaux.

以下将对这些表格作一非技术性

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长报告提供了全文关键部分要。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV.

这一资见附件四表中A栏。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont résumées dans la colonne B du tableau figurant à l'annexe IV.

这一资见附件四表中B栏。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV.

这一资见附件四表中A栏。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont résumées dans la colonne B du tableau figurant à l'annexe IV.

这一资见附件四表中B栏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien oui c'est vrai, c'était quand même un résumé.

没错,只是一个概览

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour en avoir un aperçu, il suffit de se rendre dans un point relais.

要获得概览,只需前往中继点即可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais il est très difficile d'avoir une vision d'ensemble de cette avancée.

但很难对这一进有一个概览

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'idée, c'est de te donner un aperçu global de sa vie sans trop rentrer dans le détail parce que sa vie était très riche.

我们的想法是,给你讲述一下他人概览,不过多强调细节,因为他的人富了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Entre repas de fête, messe de Noël et cadeaux, un tour d'horizon d'un 24 décembre de Strasbourg à Antibes, en passant par Dijon.

在节日大餐、圣诞弥撒和礼物之间,概览 12 月 24 日从斯特拉斯堡经第戎前往昂蒂布的行程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接