L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽象与力。
Donnez un aperçu de ce problème .
你们对这个问题做一个介绍。
Resumez la figure 1 dans vos propres mots。
用自己话图1内容。
Et aujourd’hui c’est samedi. La synthèse, le point culminant de la semaine.
今天是周六,综合,本周制高点。
Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.
对于杂志来说,需要一张时事图片。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你为我一下这篇文主要思想吗?
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
地来说,掌握一个单词要掌握他意思,读音和拼写。
Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,地介绍一下大印度半岛铁路沿线重点站。
On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.
下表介绍这些行动建议。
Le présent rapport est une synthèse de ces débats.
本报告总结讨论情况。
On trouvera ci-après un résumé de leurs suggestions.
下文专家们建议。
Ce travail, on peut le résumer facilement.
这一工作可以简单地予以。
On trouvera ci-après les conclusions de cette réflexion.
下文介绍上述努力成果。
En gros, le rapport porte sur trois catégories de problèmes.
而言,报告涉及三类问题。
On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.
下文阐述美国技术援助努力。
Au moment de l'achat de points à "regarder, sentir, d'inspection, d'essai", résume en deux mots.
选购时要点可以以“望、闻、察、试”四个字来。
Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.
下文会议意见和建议。
Il est donc indispensable de faire une synthèse.
因此有必要把各项目标综合。
Ce plan de campagne est destiné à brosser un tableau général.
其宗旨是作出广泛初步。
Les résultats de l'examen sont récapitulés ci-après dans le tableau 4.
下文表4本次审查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, le Japon, résumer ça en quelques mots, c’est très compliqué.
简日本,这很难。
Alors, je vais te donner des règles générales, on peut faire des généralités.
我会告诉你们几条性的规则。
Alors tout d'abord, quelques généralités. C’est quoi une préposition ?
首先来一下。什么是介词?
Alors là, c’est un vrai labyrinthe, donc je vais faire un petit peu un résumé.
这真的非常复杂,所以我一下。
Bon allez, un mot rapide, Jean-Marc ?
来,用一个词快速,简·马克?
C’est la plus courte, mais aussi celle qui résume le mieux la situation.
她的最简短,也最有性。”
Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.
当然,成功不是一个能被清晰客观的念。
Telle est notre pensée, en un seul mot, où se résume cette lettre.
这话可以我们大家的感想和这封信的内容。
Toute l'expédition pouvait être résumée par ce merveilleux dîner sur cette plage.
整场探险可以为在那片海滩上举行的美妙晚宴。
Comme je le disais, l'idée ici, n'est pas d'être désagréable ou de généraliser.
正如我所说,这里的想法不是让人不快和总结。
OSS 117 est la France faite homme. Il la résume, dans toutes ses contradictions.
OSS 117是法国化身。他了法国的所有矛盾。
Condensons en quelques mots une partie de ce que nous venons d’écrire.
让我们所说的一部分用几个字起来。
Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.
这些已够希腊的荣誉了。让我们来谈谈旁的。
Si vous êtes INTJ, vous êtes capables de conceptualiser les choses, mais également les synthétiser.
如果你们是INTJ,你们有能力念化事物,还有事物。
Cela résume le sens de la grande romance, c'est de l'amour loyal.
他们的故事了伟大的浪漫的意义,即忠诚的爱情。
Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.
通过非法入境的方式抵达英格兰,地说,是偷渡到英国。
Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.
你们的分析和是敏锐的,能很大程度是帮助别人前进。
Le système solaire ne se résume donc pas qu’aux huit planètes que l’on connaît.
因此,太阳系并不能以我们所知的八大行星来。
Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.
一句话了当时的处境,冉阿让从梦境状态中唤醒了。
Poésie et poème s'opposent donc comme le générale et le particulier.
所以诗歌和诗的区别就在于一个是性的全体,一个是个体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释