La paix va à l'encontre de l'occupation.
和平与占领是格格不入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être votre grand amour vient-il d'obtenir un emploi qui l'oblige à déménager dans une autre ville, ce qui semble incompatible avec votre idée commune initiale de vivre dans un endroit tranquille et de mener une vie simple.
也许你的爱人刚刚得到一份工作,他不得不搬到另一个城市,这乎与你们最初共同的想法——生活
一个安静的地方,过简单的生活,格格不入。
Flexitarien est donc en décalage avec la réalité qu’il recouvre et au bout du compte, il ressemble davantage à un concept publicitaire qu’à une réflexion sincère sur un mode de consommation en accord avec l’évolution du monde.
因此,Flexitarian与它所涵盖的现实格格不入,最终,它看起更像是一个广告概念,而不是对符合世界演变的消费模式的真诚反思。
Charles se trouvait si dépaysé dans cette salle, si loin du vaste château et de la fastueuse existence qu'il supposait à son oncle, qu'en regardant attentivement madame des Grassins, il aperçut enfin une image à demi effacée des figures parisiennes.
查尔斯发现己
这个房间里是如此格格不入,与他以为他的叔叔所拥有的宏伟的城堡和奢华的生活相去甚远,以至于,当他专心致志地看着格拉辛夫人时,他终于看到了巴黎人
的半掩映形象。