Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Le système de surveillance international comprend, entre autres, des installations de stations pour la surveillance sismologique, pour la surveillance des radionucléides, y compris des laboratoires homologués ainsi que des moyens de communication correspondants.
除其他外,国际监测制度包括建立地震和核辐射监测站,其中包括相应的实验室及通讯手段。
Convaincu qu'il importe de former du personnel national à la prévention des radiations nucléaires et au maniement sûr du matériel radioactif, mon pays a accueilli ces trois dernières années plusieurs ateliers régionaux en coopération avec l'AIEA.
由于我们相信培训预防核辐射以及安全处理放射性材料的本国人员具有重要意义,我国在过去3年里与国际原子能机构合作举办了一些区域讲习班。
Le projet de principes porte essentiellement sur les activités dangereuses mais à aucun moment la nature de ces activités n'est précisée ou des exemples ne sont donnés dans le commentaire, sauf dans le cas des retombées nucléaires.
该原则草案基本上针危险活动,但是自始至终没有
危险活动
以具体规定,而且除核辐射尘以外,也没有在所提
的评注中详细说明任何事例。
Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) : Le Comité technique 85 de l'ISO (Énergie nucléaire) constitue l'un des liens clefs de l'ISO avec l'AIEA dans les domaines des rayonnements ionisants, de l'énergie et des transports de déchets nucléaires.
国际原子能机构(原子能机构):标准化组织技术委员会85(核能)是与原子能机构在核辐射、核运输、核废料和核能领域的一个主要的联络单位之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。