有奖纠错
| 划词

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容,以及评论适中。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被,将让人非常担忧 。

评价该例句:好评差评指正

Je veux vérifier si c'est vrai ou non.

我要下是不是真

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

银行将确保、监测和安全、可靠和公平分配。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

务中,可采步骤,签名人身份。

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.

特派团无法独立这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.

因此,在这些信用证不涉及未决索款要求前不会撤消这些信用证。

评价该例句:好评差评指正

La vérification de l'âge pose également des problèmes.

与此相个挑战是如何年龄。

评价该例句:好评差评指正

Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.

法医鉴定验室正在对这活性物质进行测量,以数量。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.

联合国无法这些资料。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.

但是,独立专家在访问期间无法消息。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs militaires de la MINURSO n'avaient donc aucun moyen d'en vérifier le bien-fondé.

因此,西撒特派团军事观察员无法这些指控是否确有根据。

评价该例句:好评差评指正

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、和演示用以代已列出废物处置方法替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已早些时候事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

被调查人行为和性格条款尚未生效。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当以个可以方式加以量化。

评价该例句:好评差评指正

Un état ventilé est indispensable pour vérifier les observations du Contrôleur concernant les dépenses.

明细表对于主计长于开支评论至重要。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.

原子能机构现已,伊朗信守承诺。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法该结余是否有效、准确和完备。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产管理数据库对物清点进行了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

D'ailleurs tu peux aller checker ma vidéo Instagram.

此外,你可以去Instagram上核实我的视频。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Restez en lige, je vais vérifier ... Un instant.

别挂断,我核实… … 等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.

在现场,他们会进行调查,核实相关信息,收集证据和影像资料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Comme n'importe quels journalistes, ils doivent vérifier les informations.

和所有记者样,他们必须核实信息。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.

因此,在发布前,图片需要经过核实,并配上说明。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.

他可以咨询宪法委员会来核实新法律是否尊重宪法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je vais vérifier tout ça sur la baguette que j'ai achetée aujourd'hui.

我要在今天购买的那根法棍上核实

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

调查人员还核实了这些政治人物和领导人的声明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai besoin de passer deux secondes à la bibliothèque, simplement pour être sûre !

给我两秒钟——去图书馆核实!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car une information doit être vérifiée par des journalistes avant d'être communiquée.

因为真正的信息在传播之前,必须经过记者的核实

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

V La négociation sur l'affaire est donc terminée. Voulez-vous qu'on en revérifie maintenant toutes les conditions?

关于这次交易的谈判基本结束了,面我们再来核实交易条件,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu sais que c'est ta mère qui gère le budget pour les courses donc vois avec elle.

你知道是你的母亲负责杂货的预算,所以要和她核实

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposant : Je vous appelle pour vérifier que nous sommes bien inscrits au salon.

我打电话是为了核实我们已经在展览会登记入册了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur A : Très bien. Je vais vérifier les stocks disponibles.

非常好。我去核实库存。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'agent vérifia la similitude des visages et sans plus se poser de questions rendit le passeport à son propriétaire.

守卫核实照片和本人确实相同之后,没有多问,便把护照还给主人。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Le nouveau : À part vérifier les bons de commande, qu'est-ce que je dois faire d’autre ?

除了核实订单,我还要做些什么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Tout ce bavardage va être vérifié, s’écria l’abbé Pirard, qui, ne pouvant rester en place, se promenait dans la chambre.

“您这番花言巧语是要核实的,”彼拉神甫嚷道,他已坐不住了,在房间里走来走去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La ville est annoncée libérée par les Ukrainiens ce soir, mais impossible de vérifier.

- 今晚乌克兰人宣布解放这座城市,但无法核实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a pu vérifier avec la téléphonie qu'ils étaient bien en contact.

我们能够通过电话核实他们是否保持联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'identité du second individu est par contre toujours en cours de vérification.

然而,第二个人的身份仍在核实中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接