Notez le numéro de la page que vous avez lue.
你读过的页码。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的构成了路。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有的,整套图书必须整套发货。
« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.
“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克(Rocquefort)”就是很好的地理范例。
Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺诈者用集装箱发送货物,按照装船单证的规定出适当的。
Elle ne comprend pas de liste de signes religieux interdits.
它未列入遭禁止的宗教清单。
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此可以说有产品与的产品是“不相似的”。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的明确地表明这些武器来自印度之外。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添程序的机构是生产商。
Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.
没有展示有效停车的车辆会被拖离联合国。
Les États participants n'autoriseront aucun transfert de petites armes non marquées.
与会国将不允许任何小武器的转让。
Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.
这一信息提供了每件小武器特有的查验。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
此外,还就未打上或不当的武器提出了一些建议。
Nous ne voulons pas porter à jamais l'étiquette « pays moins avancé ».
我们不想永远带着最不发达国家的。
2.2.6.4 Les marques ci-dessous doivent être apposées en trois groupes, tel qu'indiqué dans l'exemple ci-dessous.
2.6.4 上述必须如下面的例子所示分成三组列出。
Les marques d'agrément doivent apparaître dans le groupe inférieur, dans l'ordre indiqué au 6.2.2.6.1.
证明是最下面的一组,必须按6.2.2.6.1所给的顺序列出。
Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.
这类不得与规定的冲突。
Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.
然而,该决议并未具体规定武器和弹药加盖的方法。
Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.
在现行敌对行动期间,有关的规定不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalement, une marque, on ne touche pas le logo parce que c'est le repère ultime.
通常情况下,我们不会改动一个品牌logo,因为这是最终标。
Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.
我画标时候垫毛毡这样垃圾袋会比较好画。
Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.
但是当“零”是名词时,它就会取复数标。
Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.
这双闭睛标雷东作品历程。
Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.
在这幅图像中,轮廓是由非常灰色线条标。
En général, la marque est posée sur le front de l'animal.
通常,标在动物额头。
C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.
这些都是标。有几个盒子引起我们注意。
Oui, c'est le point de repère pour tous les Lillois.
是,这是对于所有里尔人标点。
Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.
听热雷和马雷对话,然后在下面列表中,标出马雷说词。
Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.
首先,让我们从包含ON音两个标开始。
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说我们不能去爬沙丘,不能超出标路径范围。
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来标自己领地。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既是气数已尽标,也是她傲气散去结局。
Le point n’ayant pas été fait, — à dessein peut-être, — j’ignorais notre position.
船方位标还没有做——可能是有意这样——我不知道我们所在方位。
Il avait tagué « Poisson d’avril » en énorme sur le sol.
他在地上用巨大字母标 " 愚人节" 。
Et faites des photos et envoyez-les moi sur instagram avec le hashtag programmementor.
如果你们拍照,请通过Instagram发给我,并标为#ProgrammeMentor话题。
Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.
“一个打上标女人!”波托斯粗笑说。
C'est surtout un repère pour une génération.
尤其是对于每一代标。
Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
应该让年轻人们放弃这些剩余标之一吗?
Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.
然后在每张图片下面,标符合情景对话数字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释