有奖纠错
| 划词

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过页码。

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.

没有展示有标记车辆会被拖离联合国。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.

现行敌对行动期间,有关标记规定不适用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.

然而,该决议并未具体规定武和弹药加盖标记方法。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il faut instaurer un double système de dépistage et de marquage de ces armes.

第五,应该建立一个跟踪和为这些武标记双重制度。

评价该例句:好评差评指正

Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.

由此可以说有标记产品与无标记产品是“不相似”。

评价该例句:好评差评指正

La méthodologie et la technique de marquage des substances explosives sont pratiquement au point.

该系统最后阶段,将制定爆炸物加附标记方法和技术。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.

这类标记不得与规定标记冲突。

评价该例句:好评差评指正

Une note portant le sigle « AKSh » (Armée nationale albanaise) aurait été trouvée près du corps.

体旁发现了一张带有“AKSh”(阿尔巴尼亚民族军)标记字条。

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻标记构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

Ce désaccord s'est traduit par un certain nombre de comportements aux effets durables sur l'environnement international.

这体现一些给国际环境留下明显标记态度中。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du marquage sont les producteurs.

直接进行加注加添标记程序机构是生产商。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.

合法制造小武和轻武大多是生产过程中打上标记

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨标记

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.

使用不一致标记常会引起误解。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还就未打上标记标记不当提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce marquage est très fiable.

这种做标记做法是很可靠

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé la destruction ou la confiscation de symboles politiques, par exemple les drapeaux des partis.

另外还有关于销毁或没收反对党旗帜等标记告。

评价该例句:好评差评指正

La dimension, la fonte et l'emplacement des marquages sont spécifiés dans les documents de production technique des articles.

物品技术生产文件中会说明标记大小、字型和位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui qui a fait apparaître la Marque ?

“那那个标记人?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画标记时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.

“一个打上标记女人!”波托斯粗笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像中,轮廓是由非常细灰色线条标记

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et on t'a trouvée juste en dessous quelques instants plus tard !

“片刻之后,你被我发现了,就在标记下面!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.

它用它作为防御,来标记自己领地。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着眼睛标记着雷东作品历程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我不能去爬沙丘,不能超标记路径范围。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C'est surtout un repère pour une génération.

尤其是对于每一代标记

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.

都是标记。有几个起了我注意。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un jour à marquer d’une pierre blanche.

用白色石头标记一天。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?

应该让年轻人放弃这剩余标记之一吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

" Ne quittez pas les sentiers balisés."

- “不要离开标记小径。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les arbres marqués en rouge se situent sur le tracé.

- 红色标记树木位于路线上。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,标记符合情景对话数字。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.

老虎可能认为您在标记领地,并把它当作一种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On n'est pas, comme c'est marqué, des capitalistes.

正如它所标记那样,我不是资本家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pas grand-chose... - Je regarde les trucs que beaucoup de personnes ont marqués.

不多... - 我看很多人标记东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les 1res tomates labellisées, les voici en avant-première.

- 第一个标记西红柿,这里是预览版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Avertis par la signalétique, ils ne ramassent désormais plus les poubelles identifiées.

通过标识提醒,他现在不再收集那标记垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接