L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用标准化包,运输、、存更方便。
L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司生产厂区10000平米,标准化厂房车间,环境优美。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型标准化制作工厂。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩将受益于标准化的程序。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个标准化的知情同意表。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。
L'objectif est d'intégrer ce système dans l'environnement informatique standard, en rationalisant les processus.
今后要通过建立正规程序,为该系统提供标准化的信息系统助。
Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.
合国办公室在使电子计算机系统标准化方面遇到种种困难。
L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.
应当进一步促进紧急信件和指控信件格式的标准化。
Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.
将向标准化会议提交书面报告。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届合国地名标准化会议。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须规定实施一种标准化、透明和公正的运作方式。
Quels mécanismes supplémentaires peuvent être recensés aux fins de l'harmonisation de l'aide?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Pour ce type de métadonnées, il existe des normes ISO.
已有国际标准化组织(ISO)标准。
De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.
所以各国采用或背离标准化公务员制度模式的程度是非常不同的。
Ces réponses ne sont donc pas uniformisées.
因此这些答复没有标准化。
À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».
在这方面,将把“标准化”一词当作意味着“符合用途”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
17,法兰西学院成立并使语言准化。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
是准化的最佳选择。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非准化产品的大产业链。
L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.
重音的使用当时远未准化。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法国准化协会和国家药品和保健产品安全局的建议。
Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.
整第二铁器时代,确实可以找到一准化的武器。
Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation
或者浏览AFNOR法国准化协会的网站。
Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.
1830年席卷欧洲的霍乱促使各国政府采取了隔离政策的准化措施。
Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.
那群以政治为职业的人,甚至准化了表达自己和展示自己的方式。
On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.
- 我们完全放弃有点准化或平常的舒适。
On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.
我们正谈论准化的医疗密,数字正下降。
Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.
它生产具有准化口味的葡萄酒,以满足全球客户的需求。
Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.
长期以来,中国的考试制因其与现实脱节的准化考试而受到批评。
Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.
它建议最早下周就有关综合体的准化问题进行新的谈判。
La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.
生物资源的收集、研究和开发也必须准化。
C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群准化。
C. L'uniformisation des saveurs et des goûts.
C.风味和口味的准化。
Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.
- 欧洲领导人还希望准化海上风力涡轮机的生产,以进一步促进该行业的发展。
Les maîtres laitiers du Cotentin et la fromagerie Réo ont aussi décidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
- 科唐坦乳品大师和雷奥奶酪乳品厂也决定鼓励牛群准化。
Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.
于是他们创造了自己的款式,是些准化的产品,然后向顾客推销。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释