有奖纠错
| 划词

L'accent a été mis sur six principaux domaines : la planification de la coupe, les chemins forestiers, la coupe, le débardage, le transport à longue distance et l'évaluation de la forêt résiduelle après coupe.

在促进可持续森采伐在处理六个关键域的问题:采伐规道路,采伐、坑木、远距离运输和采伐后评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20234月合集

Les associations de défense des animaux recommandent de redoubler de prudence sur les routes de forêt à cette période de l'année.

协会建议每这个时候在上格外小心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接