Société importations de minéraux, produits agricoles, produits de la mer, les produits forestiers.
公司主要进口矿,农
,海
,
。
D'autres études ont été effectuées sur le régime foncier et plus précisément sur l'exploitation forestière, dans le cadre des travaux préparatoires entrepris afin d'élaborer la loi sur les droits en matière d'exploitation communautaire.
有关土地保有权、特别是
的其他研究,还编写了其他一些研究报告,内容涉及
业,土地保有权,特别是作为当前制订社区
权利法所做背景工作一部分的
业。
Selon certaines études de l'impact environnemental des produits forestiers et de leurs substituts fondées sur l'analyse du cycle de vie complet, les produits forestiers pourraient être préférables, mais des travaux complémentaires sont nécessaires.
关于及其替代
的环境影响的全生命周期的一些可得
的分析表明,前者可能是可取的,但需要进一步开展对此种生命周期的分析工作。
En milieu rural en particulier, où la subsistance est tributaire des forêts, les revenus issus des produits forestiers peuvent être indispensables au bien-être des jeunes, en leur permettant d'accéder à l'éducation et en créant des possibilités d'emploi.
特别是在那些以为生的农村社区,靠
获得收入对青年的福利来说是非常重要的,可使青年有机会受教育,而且能创造就业机会。
Si les pays développés avaient une véritable volonté politique de s'acquitter de leurs engagements et d'assumer leur responsabilité historique, ils pourraient supprimer leurs politiques protectionnistes et les subventions aux produits agricoles, piscicoles et forestiers qui en découlent.
如果发达国家确实具有履行其承诺、承担其历史责任的政治意愿,它们可以取消它们保护主义政策和对农、渔、的相应补贴。
Pour être en mesure de continuer à approvisionner leur clientèle en produits de la forêt, certaines femmes exploitent des parcelles boisées, tandis que d'autres s'adonnent à l'élevage d'escargots et à la culture des champignons auxquelles elles ont été formées.
为了确保她们能够向已认定的市场持续提供,有些妇女建立了小
地并接受了妇女组织提供的养殖蜗牛和种植蘑菇的培训。
Dans la pratique, toutefois, des problèmes d'accès, de technologie inadaptée et d'insuffisance structurelle font que l'offre locale et régionale ne suit pas, d'où la surexploitation de certaines forêts (notamment pour le bois de feu et les produits forestiers non ligneux).
但是,实际上,进出不易、技术和体制安排造成当地和区域的供应不足,这对一些构成压力,因对它们收获木材(包括薪材和非木材的
)达
不可持续的水平。
Dans les pays où des critères et indicateurs ont été adoptés au niveau de l'unité de gestion forestière, les principaux intéressés ont été la plupart du temps des propriétaires forestiers, des syndicats, des collectivités locales et des entreprises dont la production est issue du bois.
在已经采用管理单位一级的标准和指标的国家,参
的重要的利益有关者往往是
所有人、工会、当地社区和
公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。