有奖纠错
| 划词

À mon arrivée dans une clairière dans la jungle après avoir voyagé par voie aérienne et terrestre, j'ai été reçu par Vincent Otti, plusieurs membres de son haut commandement et une cinquantaine de combattants de la LRA, dont plusieurs semblaient être des mineurs.

经过空中和陆路旅行后,我们到了丛林中的一块空地上,文森特·奥蒂、他的高级指挥部的几位约50名上帝抵抗军战(其中许多似乎是未)接待了我。

评价该例句:好评差评指正

Opération pilote de développement intégré des clairières forestières à Sakiet (Gouvernorat du Kef) : Le projet vise l'expérimentation d'une nouvelle stratégie forestière basée sur l'implication de la population dans la gestion durable des ressources forestières et pastorales et fondée sur le principe d'une approche participative et intégrée.

Sakiet林中空地综合开发试验工作(卡夫省):该项目的目标是在采用参与和综合性做法,让居民参加对森林和牧场资源进行可持续管理的基础上,试行新的林业战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au milieu de la clairière, sur un piédestal de rocs grossièrement entassés, se dressait une croix de corail, qui étendait ses longs bras qu’on eût dit faits d’un sang pétrifié.

这片空地处胡乱堆砌的岩基上面,竖起个珊的十字架,上面伸展着两条长长的胳膊,仿佛是用化血成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接