La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
上刻的标记构成了路标。
Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.
土壤由冲积沙砾及白垩粘土构成。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成的物体是单体。
Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.
脊椎动物构成动物界的一个门。
Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.
这个亮点构成彗星头或彗星“核”。
Cet usage ne saurait fonder un droit.
该习俗的存在并不能因此构成一种权利。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦生的,构成僧侣的多数。
C. Les couleurs officielles du Drapeau français sont le rouge, le blanc et le bleu.
法旗由红、白、蓝三种颜色条块构成。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,尤是对女工构成危险。
Comme l'Assemblée, la fonction publique du Kosovo doit inclure toutes les communautés.
科索沃公务员队伍的构成应像议会的构成一样,代表所有社区。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地构成对该地区的家的威胁。
La composition de cet organe serait naturellement différente de celle du Conseil de sécurité actuel.
当然,这一机关的构成应该不同于日前安全理事会的构成。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.
对碳及碳化合物的研究构成了有机化学。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中拥有两千七百万大学生构成最多的智商的汇集。
La corruption électorale est un délit.
选举舞弊构成轻罪。
Un changement dans la composition du Conseil de sécurité s'impose absolument.
安全理事会构成变革势在必行。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意剥夺自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?
那些感知功了INTJ呢?
Ce sont un peu comme les lettres de l'alphabet qui forment un mot.
这有点像单词字母。
Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.
它由列出元素集合。
Il est certain que ce feu faisait bien sur le foyer de pierres plates.
平板石一极妙火炉。
Et finalement, en fait, il y a plein d'expressions avec le mot " fait" .
最后,fait其实可以很多表达。
Et bien, pour le former, ce n'est pas très compliqué.
条件式并不是很复杂。
Leur malheur faisait auréole à leur bonheur.
他们不了福光圈。
De quoi était faite cette barricade ?
这街垒是用什么东西?
Cette dernière barricade, très étroite, n’était construite que de tonneaux et de pavés.
小那座很窄,只是用一些木桶和铺路石。
Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.
那经济上不会对他们什么问题。
On s'intéresse aux trois mots qui composent cette expression.
我们来看看这表达词。
La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.
纤维素是植物细胞壁物质。
De quoi est fait le cœur de votre baguette ?
您杖芯是由什么?
Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.
这些通道了居民建筑或者私人庭院。
Et ensuite, on a le AM avec A et M.
然后是A和M“AM”。
Nous faisons partie de l'Europe, peu importe comment.
我们欧洲一部分,无论如何。
Et la tête de mort se dissipa aussitôt dans une volute de fumée.
烟雾骷髅化一缕轻烟,消失了。
C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.
这是一座由铁高达300米巨大建筑。
Donc ces 5 galaxies constituent un gros visuel.
这五星系了非常棒视觉效果。
Vouvoiement, conditionnel, inversion pour poser une question.
使用尊称、条件式和倒装句来问句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释