La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.
羊呢是一种由不同动物毛组成材料,但主要还是来自于绵羊。
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
伟思想来自于内心。伟爱却往往来自于理性。
Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.
我儿子来自于我第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。
Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.
中国许多传统节日都来自于农业活动。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购内当地村民自品。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最福来自于对梦想追寻。
Ce Vin de Qualite provient des vieilles vignes du Chateau.
本酒质量优良,来自于历史悠久古堡葡萄园。
À Lido, c'est interdit de prendre les photos, donc tous les photos ici sont d'internet.
在丽都里禁止摄影,所以这里照片来自于网络。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正正义不是人决定,而是来自于人类理性。
Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.
现公司主要成员均来自于前上海水工设备电器厂骨干。
Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!
本公司管理方式来自于个人经营方式来做好每件事!
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同含义。
Notre succès provient de votre soutien, votre confiance est notre force motrice inépuisable!
我们成功来自于您支持,您信任是我们不竭动力!
Les soins de santé sont principalement financés sur le budget de l'État.
保健基金主要来自于国家预算。
La victoire réside dans le compromis et le dialogue.
因为胜利来自于妥协和对话。
Nombre d'armes circulant illégalement ont commencé par faire l'objet de transactions commerciales légales.
许多非法流通武器都来自于合法贸易。
Car les réponses aux menaces nouvelles ne peuvent émerger que collectivement.
对新威胁应对办法只能来自于集体。
Notre perspective s'inspire de notre histoire et de nos expériences.
我们观点来自于我们历史和经历。
Cet indicateur ne peut être obtenu qu'à partir des fichiers pénaux ou sanitaires.
这一指标只能来自于刑事或健康登记部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça vient de rosier des chiens.
来自于犬蔷薇。
Le bonheur vient souvent d'un accomplissement.
幸福往往来自于满足。
Dans le vivant, l’innovation résulte systématiquement d’une pression.
在生活中,创新始终来自于压力。
Les chevaliers proviennent le plus souvent de familles riches et nobles.
骑士通常来自于富裕的贵族家庭。
Par exemple ici longtemps vient de longus tempus en latin.
比如longtemps这个单词,就来自于拉丁语的这两个词根longus tempus。
Le sac croissant, ça vient de chez Lemaire et c'est très pratique.
牛角包来自于Lemaire品牌,非常实。
Et ce qu'il sait, eh bah ça vient de la Bible !
而他所知道的,来自于圣经!
L'eau provenait d'une tempête qui s'est produite à près de 24 km.
水来自于大约24公里外的风暴。
La plupart des rumeurs dont vous parlez sont nées avec ce livre.
你所说的传说大多来自于那本书。
Regardez, c'était à l'époque où on faisait des talons en rideau bouillonné.
看,这是来自于波浪纹高跟鞋的时代。
Le magret se vient de canard qui ont été gavés.
鸭胸是来自于被填喂的鸭子。
Tout vient, évidemment, de l'application de Fama.
显然,这些都来自于法玛推荐的应。
Sa couleur est due à la façon dont elle réagit avec la lumière.
它的颜色是来自于它对光的反应方式。
Quelle est l'origine du bouton pour éteindre et allumer les appareils électroniques?
开启和关闭电子设备的按钮来自于什么?
2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.
这一数字来自于国家犯罪和刑事对策观察站。
L’initiative vient du ministre Jack Lang.
这个倡议来自于部长杰克·朗。
En résumé, la viande grillée à la verticale viendrait de Turquie.
总结,站立式烤肉来自于土耳其。
Tanabata vient une histoire très ancienne.
七夕来自于一个很古老的故事。
Alors juste une chose très importante, ça, c'est par expérience.
所以只有一件非常重要的事情,这是来自于经验。
Mon amour des tatouages, je pense que je l'ai eu de mes parents.
我对纹身的热爱,我想来自于我的父母。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释