Bien des gens sont venus.
了不。
Nous sommes venus à six.
们了六个.
Se félicitant de l'appel à venir voir les marchandises.
欢迎看货。
Bienvenue à venir société de conseil invite!
公司欢迎询!
Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.
欢迎观临询。
Les personnes qui désirent venir ou de faire appel à des négociations.
欢迎有意事或者话进行洽谈。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望、询。
Bienvenue à venir, contact appel à discuter!
欢迎、系洽谈!
Bienvenue à venir pour négocier des affaires appels.
欢迎广大商家洽谈。
Se félicitant de l'appel est venu de consultation, je vous remercie!
欢迎询,谢谢!
Bienvenue à venir balle propre usine de marchandises.
欢迎清洁球厂家看货。
Le nombre de victimes s'élève à une centaine.
死伤数上升到100。
Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
欢迎各界朋友洽谈。
Bienvenue à venir de traitement des appels à la conception, la production.
欢迎图样料加工,生产。
Bienvenue amis de tous horizons, sont venus une lettre du contact.
欢迎各界朋友,信系。
À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
长期欢迎各界朋友洽谈。
Bienvenue appels, de lettres, de venir à négocier.
欢迎、函、洽谈。
Pour le traitement des Bienvenue à venir en discuter appels!
对于加工方面欢迎洽谈!
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行洽谈!
Bienvenue à venir, sur appel ou de consultation en ligne.
欢迎、或网上询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous la clarté des flammes, il foudroya ses visiteurs d'un regard de loup féroce.
他很,光中狼一般地盯着来人。
L'avocat aux aguets aperçut bientôt l'espèce d'homme auquel il allait avoir affaire.
律师先生很快就看了来人的模样。
L’homme laissa son cheval, et, suivant la bonne, entra tout à coup derrière elle.
来人下了马,跟着女佣人,一下就进了房间。
À moi ! cria le duc, et en même temps il sauta sur son épée.
“来人啊!”公爵大叫道,同时向剑冲过去。
Tenez, le voilà. J'ai écrit le nom de la personne sur le paquet. Merci beaucoup.
给您,我把来人的名字写在包裹上了。谢谢您。
Des gens viennent tous les jours à la maison.
每天家里都来很多人。”
On ne l'utilise jamais pour qualifier des personnes.
我们从来不用它来修饰人。
Au début, les volontaires se rendaient au Centre en civil, mais très vite, la plupart s'y présentèrent en uniforme.
开始来人都穿便服,后来则大都身着军装。
Mon objectif n'est absolument pas d'attaquer des gens.
我的目的绝对不是来攻击人的。
« Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler. »
“神甫先生总有词儿来挖苦人。”
Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.
此人不停地向所有的来人提醒说,他曾正在发生的事。
– Et encore une fois, on ne peut pas remplacer des personnes.
同样,我们不能够用Y来代替人。
Ceux-ci étaient parfois si nombreux qu'ils ne tenaient pas tous dans la guérite.
有时来的人很多,岗亭里站不下。
Je n’ignore pas quelle exploitation des hommes fossiles ont faite les Barnum et autres charlatans de même farine.
我知道那些马纳姆一类的骗子曾经利用人的化石来人赚其钱。
Dans l'Antiquité, les Romains utilisaient les chatouilles et pour torturer les gens.
在古代,罗马人用挠痒痒来折磨人。
Elle entendit des pas dans l’escalier : c’était Léon.
来的人是莱昂。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看就是更高一级部门来的人。
Des gens qui viennent de partout.
“什么地方来的人都有。
Mais le sobriquet du nouveau venu lui était familier, même si elle était sûre de ne l’avoir jamais rencontré.
但是来人的外号她觉得很熟悉,即使她肯定自己之前没过这个人。
Le bourgeois, c’est l’homme qui a maintenant le temps de s’asseoir.
资产阶级中的人是那种现在有时间坐下来的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释