有奖纠错
| 划词

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局订为指定消产品。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les drogues d'origine utilisent des pesticides à importer.

所有原药都采国外进口。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une haute performance, haute de choix, verte, respectueuse de l'environnement, les bio-pesticides sources.

它是一高效、高选择、绿色、环保型、生物源的

评价该例句:好评差评指正

Employée de cette façon, la substance sera directement rejetée dans l'environnement.

如果仍然将这物质作为,那么将会直接释放到环境中。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est plus soluble dans l'eau et dans l'octanol que les autres pesticides organochlorés.

与其他有机氯相比,乙型六氯环己烷更容易溶于水和辛醇。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一的化学品,在世界各地广泛生产。

评价该例句:好评差评指正

S'il est encore utilisé en tant que pesticide, il sera directement libéré dans l'environnement.

假如将十氯酮作为,这物质将直接释放到环境中。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.

世卫组织推荐于室内滞留长效喷洒的目前有12,分属四类化学品。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.

在非洲,室内滞留喷雾(IRS)的围在扩大。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation requiert l'emploi d'insecticides, dont 12 sont recommandés par l'OMS, parmi lesquels le DDT.

IRS需要,世卫组织建议了12,其中包括滴滴涕。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, les pesticides dont l'homologation a été retirée ont déjà été éliminés (voir 2.2.1).

加拿大已经采取措施处理已经撤销注册的(见2.2.1)。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion appropriée de l'utilisation des engrais et des pesticides peut accroître les rendements agricoles.

妥善管理肥料和能够增加产量。

评价该例句:好评差评指正

L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.

的致命量被接触喷洒面的昆吸收。

评价该例句:好评差评指正

Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.

这最终将导致减少滴滴涕及其他

评价该例句:好评差评指正

La section 3.3 traite des mesures à prendre d'urgence dans ce sens.

如第3.3节所述,亟需采取行动开发替代滴滴涕的新型

评价该例句:好评差评指正

Des moustiquaires traitées à l'insecticide sont distribuées, notamment dans les régions hyperendémiques.

现正分发经过处理的蚊帐,主要是向流行病猖獗地区分发这些蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Moustiquaires et insecticide représentaient un montant total de 32 millions de dollars, contre 17,2 millions l'année précédente.

采购的驱蚊帐和总值为3 200万美元,此前一年则为1 720万美元。

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux insecticides a de graves conséquences pour la lutte contre les vecteurs.

的抗药性可对病媒控制产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour cet usage.

世界卫生组织目前建议将四类化学物品中的12于室内残留喷洒。

评价该例句:好评差评指正

La livraison de moustiquaires et d'insecticides est désormais une opération d'approvisionnement prioritaire pour l'UNICEF.

目前蚊帐和的供应是儿童基金会供应行动的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'utilisation des pesticides et des insecticides a fait chuter le nombre d'insectes.

因为的使用使昆的数量减少了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si on pulvérise un insecticide, on ne va pas tuer tout le monde.

如果我们喷洒,我们也不死所有的蚊子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Bio parce que pour éviter les pesticides.

有机的,这是为了避免使用

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Cela va permettre d'enlever l'amertume et les potentiels pesticides.

够去除苦味以及潜在的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'utilisation de certains pesticides, des parasites comme le varroa.

某些的使用,如变种螨等寄生

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Produire de la nourriture bio est indispensable, car les insectes ne supportent pas les pesticides.

生产有机食品是必要的,因为昆忍受

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais au même moment, la découverte d'un pesticide surpuissant va tout changer.

但是同时,强有力的的发现将改变一切。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et l'état du sikkim, en Inde, a tout simplement interdit les pesticides sur son sol.

印度的锡金邦,直接禁止在其土地上使用

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, presque tous les pesticides peuvent tuer ces envahisseurs.

幸运的是,几乎所有都可以死这些入侵者。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les pesticides ne sont pas cités comme l’un des principaux facteurs.

没有被列为主要因素。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.

尤其是新烟碱类加剧了昆们的死亡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je choisis évidemment des agrumes non traités pour ne surtout pas me retrouver avec des pesticides.

我肯定会选那种没有打过农药的橙子,我可不想把都吃进肚子里。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Emmanuel Giboulot dénonce une pensée unique sur les pesticides, il a donc décidé de faire appel.

Emmanuel Giboulot表达了对的一番独特谴责,所以他决定上诉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Car on ne tarde pas à découvrir que ce pesticide est particulièrement nocif pour la santé.

因为我们没有推迟发现这种对于健康特别有害。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ne vous ruez pas sur les insecticides en vente libre, ça ne sert à rien.

不要用非处方的,这没用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire que ça a été cultivé sans pesticides, fongicides, insecticides et tous ces trucs-là qui sont dégueulasses.

意思是种植过程中不用农药、,以及所有的此类危险化学品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, je ne suis absolument pas d'accord avec cette affaire de Monsanto, de pollution, de pesticides.

总统女士,我完全不同意孟山都丑闻,什么污染啊,什么啊的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puissant insecticide, le DDT fut, dès sa mise au point, accueilli comme un don du ciel pour l'agriculture.

滴滴涕是一种强力,从研发出来开始就一直被农业界认为是上天的恩赐。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas d'intervention humaine, pas d'arrosage, évidemment pas d'engrais, pas de pesticides, pas de fongicides, ça fonctionne pratiquement tout seul.

没有人类的干预,没有灌溉,显然也没有化肥,没有,没有,森林几乎可以自我维持。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pour combattre la pollution des eaux, on essaie de limiter les rejets chimiques des usines et l'emploi des insecticides.

为了对抗水污染,人们尝试限制化学物的排放和的使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接