有奖纠错
| 划词

L'effet meurtrier du fléau est très fort.

连枷的杀伤力很强。

评价该例句:好评差评指正

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

的里波里在2003年末已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne produit pas de mines antipersonnel.

我国不生产杀伤

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux produisent, emploient, transfèrent ou détiennent d'importants stocks de mines antipersonnel.

其中一些国家生产、使用、转让杀伤和/或维持大量的杀伤储存。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.

各国不再愿意购买杀伤

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie attache une grande importance à la question des mines antipersonnel.

约旦极为重视杀伤问题。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de mines antipersonnel a considérablement diminué.

杀伤的使用明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays ne fabriques pas de mines antipersonnel.

我国并没有生产杀伤

评价该例句:好评差评指正

Examen de la question des mines autres que les mines antipersonnel.

审议非杀伤问题 。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

杀伤而伤亡的数。

评价该例句:好评差评指正

(2) Deux modèles de MAMAP en sont encore au stade du prototype.

杀伤仍然在样机阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.

杀伤这一问题继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤的冲突仍然太多。

评价该例句:好评差评指正

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

杀伤妨碍的流动。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤贸易已几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de mines antipersonnel a notablement baissé au cours des dernières années.

杀伤的使用最近几年明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous aborderons également brièvement la question des mines terrestres antipersonnel.

我们也将简要谈谈杀伤问题。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce mondial de mines antipersonnel a effectivement cessé.

全球杀伤贸易实际上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Certains envisagent de mettre au point des types nouveaux de mines antipersonnel.

一些国家正在考虑开发新型杀伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je dois admettre que cette culture possède un pouvoir de séduction dangereux.

我得承认,地球文明在三体世界是很有杀伤力的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.

后,她将领导第二场战斗,即反对杀伤地雷的战斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.

包围军的机枪手,自下而上虽有些不便,杀伤力仍很

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 évitez les orques mortes Les épaulards peuvent être tout aussi mortels après leur décès.

远离死亡的虎鲸虎鲸在死后也会有同样的杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça se termine avec le 11 septembre et la question des armes de destruction massive en Irak.

这本书以9月11日和伊拉克的大规模杀伤性武器问题结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

L'Allemagne va envoyer des armes léthales sur une zone de guerre, fait rarissime.

德国将杀伤性武器送往战区,极为罕见。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237月合集

Les armes chimiques et bactériologiques, ou les mines antipersonnel en font partie.

其中包括化学武器和细菌武器或杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ces mines antipersonnel explosent au contact.

这些杀伤人员地雷在爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Avant-hier, les tracteurs ont commencé à nettoyer le champ, mais plusieurs mines antipersonnelles ont explosé.

- 前天, 拖拉机开始清理场地,但几枚杀伤人员地雷爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnel.

- 这些是国际法禁止的弹药,因为它们具有类似于杀伤人员地雷的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il s'agit de munitions interdites par le droit international, car elles ont un effet similaire aux mines antipersonnelles.

- 这些是国际法禁止的弹药,因为它们具有与杀伤人员地雷类似的效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dont elle était sûre, en revanche, c’était que le moindre signe de ponctuation était porteur d’une mortelle force de frappe.

以肯定,上面的每一个标点符号都具有致命的政治杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au début, la surface sur laquelle était projetée la lumière était très large et la chaleur qu'elle générait n'était pas encore mortelle.

最初光斑的面积很大,焦点的热量还不具杀伤力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

D.Olliéric: Avec plus de 26 millions de mines antipersonnel, la Russie détient le stock mondial le plus important.

- D.Olliéric:俄罗斯拥有超过 2600 万枚杀伤人员地雷,拥有世界上最大的储备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Dans les territoires qu'ils ont occupés, ils ont laissé toutes sortes de mines antipersonnel, y compris des mines à fragmentation.

在他们占领的领土上,他们留下了各种杀伤人员地雷,包括破片地雷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Plus de 20 ans après la signature du Traité d'Ottawa qui interdit les mines antipersonnel, le chemin est encore long.

在签署禁止杀伤人员地雷的《渥太华条约》20多后,还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

EK : Le principal suspect de l'attentat contre le marathon de Boston a été inculpé, notamment pour utilisation d'armes de destruction massive.

EK:波士顿马拉松爆炸案的主要嫌疑人已被起诉,包括使用大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Durant la guerre contre l’armée américaine, seul un dixième des missiles avait atteint leurs cibles, mais ils avaient provoqué de grands dommages parmi les troupes ennemies.

在整个战争中虽然只有不到十分之一的导弹命中了目标,但也给敌人造成了巨大的杀伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

超过一百万枚杀伤人员地雷埋在南北朝鲜之间的非军事区。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un masque, parce qu'il faut changer toutes les quatre heures, et le téléphone, mon outil de travail ou mon arme de destruction massive, je ne sais pas.

一个口罩,因为你必须每四小换一次,和手机,我工作的工具或我的大规模杀伤性武器,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接