C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.
天完全黑了,好像世日来临。
Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.
这并不是世日,这只是代结束。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接近它日了。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久偏见和仇恨所造成世日般后果?
Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.
那就是多少减轻点我们这星球人类社会对世日和核灾难各种心理恐惧。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实上,不久前,各种日将临假想比比皆是。
Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.
与此同,核武器仍然是最终日威胁。
Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.
阿布沙耶夫日已经接近,非常接近。”
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸是,其中些学说和理论谈到各种文明之间冲突,宣布了世日。
Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.
即使在2001年9月11日之前, 他已经在电影《世日》(Armageddon)中摧毁了大部分美国。
Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.
我们必须成为变革催化剂,而不是日预言家。
Son heure a sonné.
〈转义〉他日已经来临。
Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.
这不是恐怖主义分子胜利;相反,这是他们日开始。
Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.
艾滋病毒抗体呈阳性人并不定意味着注定毫无希望,日即将来临。
Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.
尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持世日和悲观态度。
Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.
第三,富油地区安全形势有可能出现世日般场面。
Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.
如果其中成功地杀死了另,死者就会复生,来继续厮杀,直到世日。
De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».
此外,位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋日”这主题会议建议。
Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.
这将是武力统治开始,标志着公认法治国家日降临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.
至于麦克那布斯,带着宿命论观点哎声叹气,静候日的降临。
La maintenir pendant les quatre siècles à venir, la maintenir jusqu’à l’Ultime Bataille.
“保存四个纪,保存到日之战。”
Les Prêtres ont construit des temples, ils ont commencé à parler du futur, de l'apocalypse.
祭司们建造了神庙,他们开始谈论未来,谈论日。
Pour moi, c'était la fin du monde.
这对我来说就是日。
Ça va être la fin du monde un peu.
将会有点儿日的感觉。
Donc relativisez, personne ne vous juge, ce n'est pas la fin du monde.
所以你要正确看待事情,没有人来评判你,这不是日。
Ce n'est pas la fin du monde, tu ne vas pas mourir !
这不是日,你又不会死!
Ils laissent derrière eux, je vous le disais, des images et des paysages apocalyptiques.
正如我所说的,火灾带来了,日般的景象。
C'est vrai que c'est plutôt un temps qui rappelle l'apocalypse en quelque sorte.
真的,这种天气有点像日来临的感觉。
Tous les scénarios, ou plutôt scénarii, apocalyptiques existent.
有各种各样的日的情景。
Il évite ainsi le déclenchement d'une guerre nucléaire aux conséquences apocalyptiques.
他也避免了导致日的核战争的发生。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的日。”
Cet événement, prédit et redouté par Odin, marque la fin du monde.
奥丁预言并担心的这意味着日的来临。
Il a seulement 55 ans mais il sent que sa fin est proche.
他只有 55 岁,但他觉得自己的日近了。
La campagne de Russie va marquer le début de la fin pour l'empereur.
俄罗斯战役将标志着皇帝日的开端。
Et puis quand nous aurons une dizaine de morts, ce sera le bout du monde.
再说,一旦死十来个人,就该是日了。
C’est évidemment la fin de ce misérable globe terraqué.
肯定是这个可怜的地球的日。
Ce scénario apocalyptique ne relève pas de la science-fiction.
这种日情景不是科幻小说。
Je n'aurais jamais pensé que la fin du monde serait si gaie !
真没想到日是这么的爽!
J'avais l'impression que c'était la fin du monde.
感觉这就是日了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释