有奖纠错
| 划词

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用,源自拉丁语意即“罗马的朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排了83次航班,运送了12 871朝圣者

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903生和456朝圣者

评价该例句:好评差评指正

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是用来运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动的。

评价该例句:好评差评指正

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在过去七个月中,观察员部队协助969生和450朝圣者

评价该例句:好评差评指正

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在过去六个月中,观察员部队协助20生和73朝圣者

评价该例句:好评差评指正

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放的那一天,生们如同虔诚的朝圣者一般涌澡堂。

评价该例句:好评差评指正

Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.

朝圣者》杂其读者进行了一项关于葬礼以及他们的愿望和意见的调查。

评价该例句:好评差评指正

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.

过去六个月,观察员部队共协助637生、500朝圣者、5平民和一个新娘过

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

此后,只有在例外情况下,例如,在生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该过点。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les forces israéliennes, suivant les ordres du Gouvernement israélien, ont lancé des attaques brutales sans précédent contre les fidèles.

第二天,以色列部队在以色列政府的命令下,对朝圣者发动了空前未有的残忍的攻击。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a veillé au bon déroulement du pèlerinage à La Mecque et participé au maintien de la sécurité dans ce contexte.

安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方提供了安全支助。

评价该例句:好评差评指正

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次盛会。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la ville, largement tributaire du tourisme, a connu une chute brutale de son économie en perdant ses touristes et ses pèlerins.

具体而言,由于旅游者和朝圣者的减少,使这个严重依赖于旅游业的城市的经济遭受持续下滑。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat ciblé de journalistes, de militants politiques, de fonctionnaires et de pèlerins reste une caractéristique profondément alarmante de la situation en matière de sécurité.

定点暗杀新闻记者、政治活动家、政府官员和朝圣者仍然是安全状况的一个令人深感忧虑的特点。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 611 étudiants, 532 pèlerins et un détenu et à rapatrier une personne.

在过去六个月中,观察员部队协助611生、532朝圣者和一被拘留者过并遣返一人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Conseil d'administration des biens des personnes évacuées, organisme autonome, veille à l'entretien des lieux de culte des minorités et facilite les pèlerinages.

此外,被疏散者信托财产委员会,一个自治机构,维持着一些宗教圣地,并且为少数群体的朝圣者提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes attaques contre des pèlerins sur la route de Karbala, avec de nombreux femmes et enfants parmi les morts, démontrent qu'il s'agit d'une menace constante.

最近对前往卡尔巴拉的朝圣者的攻击,造成了包括很多妇女和儿童的死亡,就证明了这种持续存在的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面的是牧师,带着的手杖,后面跟着几位精心挑选的使徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.

的精神旅程有助于赎罪并净化他的生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partout, caritas oblige, on accueille, on secoure, on soigne, on accompagne, on nourrit.

在任何地有慈善机构,他们欢迎,救援,关心,陪伴,照顾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1合集

Elle est ouverte à tous les pèlerins.

它对所有开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Les pèlerins ont entendu des tirs nourris.

听到了沉重的枪声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12合集

A Bethléem, les pèlerins étrangers se font très rares.

在伯利恒,外国非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8合集

Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.

开罗打算允许巴勒斯坦前往麦加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8合集

Des pélerins hindous, percutés par le train alors qu'ils traversaient les voies.

印度,在穿越铁轨时被火车撞倒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Le bateau transportait des pèlerins hindous.

船上载有印度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1合集

L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

这次袭击的目标是来自什叶派宗社区的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8合集

Le pèlerin catholique avec sa chevalière face au migrant syrien.

天主带着图章戒指面对叙利亚移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Au Vatican, la chaleur n'empêche pas la ferveur de ces pèlerins africains.

- 在梵蒂冈,酷暑并不能阻止这些非洲的热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

La ferveur est immense et l'émotion de certains pélerins indicible.

热情是巨大的,一些的情感是难以形容的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了东西的所有道路!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les pèlerins, après un si long et périlleux voyage, arrivent épuisés, parfois malades, et souvent dépouillés en chemin !

但是经过如此漫长而危险的旅程,在到达地时会筋疲力尽,有时还会生病,经常在途中脱光衣服!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

Des processions géantes de pèlerins venus d'Irak ou d'ailleurs deviennent des cibles aisées.

来自伊拉克和其他地组成的庞大游行队伍很容易成为目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pèlerins à la Mecque doivent faire 7 fois le tour de la Kaaba et le chandelier hébreux possède 7 branches.

麦加的必须绕着卡巴走七圈,希伯来的烛台有七个分支。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est peut-être en voyant les Hospitaliers s'occuper des pèlerins qu'ils décident de les protéger.

也许是当他们看到医院骑士团照顾时,他们决定保护骑士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Oh là là, quelque chose se passe ici... - Un pèlerin filme à l'étage.

- 天哪,这里发生了什么事... - 一位正在楼上拍摄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Le car transportait des pèlerins dans la région de Naples.

这辆公共汽车载着前往那不勒斯地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson, cressonette, cressonnette, cressonnière, crestmoreite, crésus, crésyl, crésylacétate, crésylage, crésylamine, crésylène, crésyler, crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接