有奖纠错
| 划词

Les nouveaux venus d'autres régions ont pris du retard, bien que l'on ne sache pas clairement si ce retard traduit une différence fondamentale ou simplement un besoin de temps.

来自其它地区的后来者望尘莫及过这方面的落后根本的差距还只时间问题,尚得而知。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un manque de connectivité avec les réseaux maritimes, conjugué à l'insuffisance des liaisons entre les ports maritimes et les pays sans littoral, il s'avère quasiment impossible pour les chargeurs de bon nombre de PMA sans littoral d'utiliser ce genre de service de qualité.

海运连通足,加上海港国之间连接程度低,因此对许多发达国家的航运公司而言,要利用这类高质量服务几乎望尘莫及的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le comte de Rochefort s’inclina en homme qui reconnaît la grande supériorité du maître, et se retira.

罗什福尔承认主子手段高强,自己望尘莫及,鞠一躬,退出去。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Merci, dit-elle en grimaçant un refus à désespérer un macaque.

!”连丑八怪也望尘莫及的怪相以示拒绝。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et moi qui suivis l'affaire ensuite jusqu'à sa conclusion, exclusivement, j'eus avec ce malheureux une intimité bien plus vertigineuse que ne l'eut jamais mon père.

我一直听到案件的结尾,而我却单单对这不幸的人,抱有一种亲切感,这种亲切程度之深厚,我父亲永远也望尘莫及

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cationite, cationotrope, cationotropie, catir, catissage, catisseur, cativi, catoblépas, catobolite, catochus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接