Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为是在 工作中,开始着对于普遍有考验。
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《协定》有取决于它广泛批准和执行。
C'est pourquoi le Canada estime que l'efficacité du Conseil devrait occuper le centre du débat.
基于这一原因,加拿大认为,安理会有应当是讨论核心。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有先决条件。
Il s'agit de rendre ces imprimés plus clairs et d'un emploi plus commode.
审议目是使形式更方便用户使用和更清晰,提高息有。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有,可以从两方面来衡量。
Deuxièmement, il faut que le partenariat mondial soit plus efficace dans tous ses aspects.
第二,需要增强全球伙伴关系在各个层面上有。
La proportion des États Membres évaluant l'efficacité des campagnes restait faible (43 %).
对宣传活动有作出评估国家所占比例仍然很低,为43%。
Recommandations aux États et propositions pour une efficacité accrue des procédures de suivi du Comité.
向各国提出建议以及加强委员会监测程序有提议。
Son efficacité s'était améliorée mais les résultats étaient mitigés.
该进程有在提高,但结果仍然是两方面。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作有范例。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也是它有关键。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点和有。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治和军事现实影响了军火禁运有。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有。
La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.
批准步伐缓慢令人关切,同时该制度有也受到怀疑。
Le principal obstacle à l'efficacité de la Convention tient encore à son manque d'universalité.
《公约》有面临主要挑战,在于它尚未得到普遍加入。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会有。
Du côté des politiques, nous avons beaucoup appris sur les moyens d'accroître l'efficacité de l'aide.
在政策方面,我们对如何加强援助有学到了很多东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne, dans la communauté scientifique, ne doute vraiment de l’efficacité d’un vaccin.
科学界中没有人真疫苗有。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们革命方法在犯罪心理研究上有几乎在现场立即得到证实。
Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.
措施之一是接种疫苗,接种疫苗有已被证明。
Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.
目前还有大量科学研究可以证明这个方法有,所以世卫组织不承认这个方法。
D'autres méthodes existent, mais leur efficacité reste à prouver.
目前还存在他避孕方法,但这些方法有仍有待证明。
À ce stade de production, il faut impérativement vérifier l'efficacité des pointes sur du papier.
在生产这个阶段,必须在纸上检查笔尖有。
Comme ça, il était validé. Sans ça, il ne servait à rien.
这样,确保车票有。没有印章就没有用。
En effet, rien ne garantit son efficacité s'il est porté à nouveau.
确,如果再次使用,没法保证有。
M. Coué découvre l'efficacité de la suggestion.
Coué先生发现了建议有。
L'efficacité de SharkGuard a pu être mesurée.
SharkGuard 有是可以测量。
Mais avec un taux de récidive aussi élevé, la question de son efficacité se pose clairement.
但是,重犯率如此高,有问题显而易见。
Les résultats semblent confirmer l'efficacité du jeûne pour lutter contre le cancer.
结果似乎证实了禁食在对抗癌症中有。
Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.
长期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为一门学科,有得到国际认可。
Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.
隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但是对于有也引发了一系列争论。
Ce récit doit donc être abordé d'un point de vue du mythe plutôt que de la validité historique.
因此,必须从神话角度而不是历史有角度来看待这种叙述。
L'Institut national du cancer alerte sur leur efficacité.
美国国家癌症研究所警告他们有。
Y a-t-il des limites à l'efficacité de cette mesure?
- 这项措施有有限制吗?
Ce dirigeant, fort de son expérience, doute aujourd'hui de l'efficacité écologique de cette mesure.
- 这位领导人根据他经验,现在这项措施生态有。
Des Français dubitatifs quant à l'efficacité des efforts faits par les ménages.
法国人对家庭所做努力有持态度。
Ils protestent contre les réformes qui remettraient en question leur prestige et leur efficacité.
他们抗议会质他们声望和有改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释