Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.
召开这个会议是有充分由。
La convocation de cette séance est pleinement justifiée.
举行这个会议是有充分由。
Peut-être sont-ils maintenant installés dans d'autres pays.
他们有充分由可以在其他定居。
Au Liban, il y a d'amples raisons d'être optimiste.
在黎巴嫩,人们有充分由到乐观。
L'ordre doit être formulé par écrit et justifié.
命令必须书面下达,有充分由。
Ces recommandations sont opportunes et bien fondées.
这些建议是及时,有充分由。
Les pays d'Afrique ont toutes les raisons de se sentir victimes d'une tricherie.
非洲到沮丧和受骗是有充分由。
Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».
对于“有充分由请求”,过渡期应予延长。
Par conséquent, beaucoup d'arguments plaident en faveur de nouveaux efforts sur cette question essentielle.
因此,我们有充分由集中在这个核心问题上作出新尝试。
Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.
我们有充分由到乐观。
Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.
你们有充分由到自豪。
Nous avons toutes les raisons d'attendre du Secrétaire général Ban Ki-moon un travail encore plus exemplaire.
我们同样有充分由期待潘基文秘书长未来将有更出色工作表现。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分由应该对所有交易提出置疑。
Quoi qu'il en soit, la présentation tardive de sa demande était justifiée par de très bonnes raisons.
他认为,无论如何,申诉拖延是有充分由。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有充分由保持谨慎乐观。
Les budgets des opérations de maintien de la paix doivent être pleinement justifiés afin de garantir une efficience maximum.
维持和平行动预算必须有充分由才能确保最大效益。
Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?
有充分由在秘书处内另外建立一个机构吗?
En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.
确,有充分由庆祝过去20年中取得成就。
Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合作有极其充分由。
Il a estimé qu'une dérogation était pleinement justifiée afin d'encourager le Gouvernement libérien à poursuivre ses efforts.
委员会认为有充分由给予豁免,以鼓励该继续在这方面作出努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour cause, les Arabes veillent au grain. - C'est ça !
阿拉伯人密切关注事态发展是有充分理。 - 是这样!
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他们有充分理这样认为。
Et pour cause: cela fait 10 ans que sa fille Léopoldine s'est noyée.
这是有充分理:他女儿莱奥波尔蒂娜在10年前溺水身亡。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有充分理去快速改掉这个错误。
Il y a de bonnes raisons de croire en l'avenir.
我们有充分理相信来是光明。
Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.
必须说,我们祖先有充分理不吃它。
Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.
他们没有思考样子,那是有充分理。
L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.
因此,这条假新闻确实有充分理“野蛮生长”。
Et pour cause, c'est ici qu'on trouve la source d'une célèbre eau pétillante minérale.
有充分理,我们在这里找到了著物苏打水来源。
Les marins sont en permanence sur le qui-vive, et pour cause.
水手们时刻保持警惕,这是有充分理。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有很多充分理可以说服你长大了再使用脸书。
… mais connaissant Twilight, il doit y avoir une bonne raison.
… … 但知道暮光之城,一定是有充分理。
Et pour cause, de plus en plus d'hommes disent perdre leurs cheveux.
有充分理是,越来越多男性表示他们正在脱发。
Pour se décider à ce que j’ai fait, il faut de puissants motifs ; et vous devriez le comprendre.
所以决定我这一行动,自然有充分理。您应该明白这一点。
Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !
而且有充分理,马里王国在中世纪穆斯林世界中出现得有点突然!
Des pièces inestimables, aujourd'hui invisibles du grand public, et pour cause.
无价之宝,今天对公众来说是看不见,这是有充分理。
Juliette et Arnaud font porter leurs bagages et pour cause.
- Juliette 和 Arnaud 带着他们行李,这是有充分理。
Tu as intérêt à avoir une bonne raison !
你最好有充分理!
L'expression " protection contre les rayons solaires" n'est jamais employée, et pour cause.
- 从使用过“防止阳光照射”表达方式,这是有充分理。
Et pour cause, elle n'aurait probablement jamais pu remplacer son père si les cadres de l'armée l'avaient su.
而且这样做有充分理,因为如果军队首领知道了她是女孩,她可能永远无法替父从军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释