有奖纠错
| 划词

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他了默契,他一步一步走向梦想终点。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.

儿童对感觉刺激作出比较结构反应。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez des questions, n hésitez pasàfaire appel à votre conseiller,il vous aidera.

什么,管找顾好了,他会

评价该例句:好评差评指正

Avec son aide, j'ai fait beaucoup de progrès dans mes études.

因为他,我在学业上了很大进步。

评价该例句:好评差评指正

Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.

创作力,她诚心诚意地他。

评价该例句:好评差评指正

Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.

了您了很大(Da)进步。

评价该例句:好评差评指正

Si j'ai du temps maintenant, je t'aide.

= 如果现在我时间,我来你。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations olympiques de Beijing sont sur cette carte.Elle vous sera d'une aide précieuse.

这份地图上有北京所有奥运场馆,会对您

评价该例句:好评差评指正

Jean a beaucoup d’entregent. C’est très utile dans son métier.

Jean应酬多,这对他事业很

评价该例句:好评差评指正

Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.

但基督能力来我们,正如他叱责风浪,然后“遂大为平静”。

评价该例句:好评差评指正

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多治疗方法,这些方法或多或少对你都是

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要青年人一定要更多获取援助途径。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所责任她们做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

许许多多国家没有得到双边捐助者

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供决心不能任何动摇。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont bien placées pour aider les parties népalaises à affronter ces problèmes.

联合国完全能力并随时准备应尼泊尔各派要求,他们努力处理这些

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays ayant besoin qu'on les aide à se relever.

许多国家需要在恢复过程中得到

评价该例句:好评差评指正

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们责任采取行动我们人民。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été beaucoup plus utile de pouvoir disposer de ce rapport bien plus tôt.

如果报告更早一点提供给大家,本来会更

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Évidemment. Mais vivre dans une belle région, ça aide... Et puis, mon mari rêvait de monter un restaurant.

C : 显然。但个美丽帮助 丈夫以前直梦想开个餐馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接