有奖纠错
| 划词

Selon les déclarations de témoins recueillies par le Groupe, c'était une nuit de claire lune et les marquages ONU et MUAS étaient clairement inscrits sur les véhicules blancs du convoi.

专家小组收录证人证词是一个晴朗,联合国和非苏特标记清楚地标在白色车队车辆上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'espace d'un instant, on se crut au clair de lune.

人们一时间觉得一切像月夜般昏暗。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Dès la première nuit de lune, un amour de débutants enfiévrés leur avait chamboulé le coeur.

从第一个月夜开始,狂热的初学者让他们的心发生了翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Quand la lune brille, le bûcheron dort sous son toit de chaume avec tranquillité ; quand le ciel devient sombre , le pêcheur couvert de son manteau d’écorce, repose sans préoccupation.

月夜身眠茅屋稳,天昏体轻。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rappela ces soirs de clair de lune, où allongé dans sa victoria qui le menait rue La Pérouse, il cultivait voluptueusement en lui les émotions de l’homme amoureux, sans savoir le fruit empoisonné qu’elles produiraient nécessairement.

他猛然想起那些月夜,他躺在他那辆驶往拉彼鲁兹街的敞篷马车上,纵情畅想恋人的种种欢乐,全然不知这些欢乐将必然带来什么毒果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接