有奖纠错
| 划词

Selon les déclarations de témoins recueillies par le Groupe, c'était une nuit de claire lune et les marquages ONU et MUAS étaient clairement inscrits sur les véhicules blancs du convoi.

专家小组收录的证人证词说,这是一,联合苏特派团的标记清楚地标在白色车队车辆上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'espace d'un instant, on se crut au clair de lune.

人们一时间觉得一切像暗。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Dès la première nuit de lune, un amour de débutants enfiévrés leur avait chamboulé le coeur.

从第一个开始,狂热的初学者之爱就让他们的心发生了翻天覆地的变化。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Quand la lune brille, le bûcheron dort sous son toit de chaume avec tranquillité ; quand le ciel devient sombre , le pêcheur couvert de son manteau d’écorce, repose sans préoccupation.

身眠茅屋稳,天体盖箬蓑轻。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rappela ces soirs de clair de lune, où allongé dans sa victoria qui le menait rue La Pérouse, il cultivait voluptueusement en lui les émotions de l’homme amoureux, sans savoir le fruit empoisonné qu’elles produiraient nécessairement.

他猛然想起,他躺在他辆驶往拉彼鲁兹街的敞篷马车上,纵情畅想恋人的种种欢乐,全然不知这欢乐将必然带来什么毒果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接