有奖纠错
| 划词

Dans son action antimines, l'ONU respecte les principes humanitaires fondamentaux de neutralité, d'impartialité et d'humanité, de façon à aider en priorité les plus vulnérables.

联合国处理排雷问题要尊重中立、公正和人性基本人道主义原则,以便优先重视脆弱群体

评价该例句:好评差评指正

L'orientation des politiques semble la fonction la plus efficace des OPI … et l'efficacité des OPI est étroitement liée à la qualité du cadre de l'investissement.

政策倡导似乎投资促进机构有效

评价该例句:好评差评指正

Il observe les touristes de l'hôtel et essaie de se mêler à eux.Le plus burlesque des films français et le plus français des films burlesques.

他观察这旅店里游客,并努力地融入他们圈子荒诞法国影,法国荒诞影!

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans une publication du Mouvement international ATD, bien que souvent invisibles, les familles dans le monde entier restent la force la plus vitale de la lutte contre la pauvreté… Les soins, l'aide et la protection que les membres d'une même famille s'apportent mutuellement sont souvent les éléments essentiels qui permettent aux pauvres de survivre jour après jour.

尽管人们对此视而不见,“在世界各地,家庭仍除贫穷斗争中关键力量家庭成员同甘共苦、相互关爱和照顾往往使穷苦人们够日复一日支撑下去重要因素。”

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la prolifération de réunions et de documents officiels impose des difficultés excessives au Secrétariat et aux États Membres, et le rapport poursuit en disant de façon catégorique que « nombre de petits États Membres se trouvent pratiquement dans l'impossibilité de jouer un rôle actif dans les activités véritablement essentielles de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social » (par. 23).

他认为,会议和正式文件泛滥对秘书处和会员国都造成太大负担,他报告接着非常明确地指出,“很多小国现已发现,甚至大会重要活动它们都几乎不可发挥任何有意义作用。” (第23段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anatidés, anatife, anatocisme, Anatole, anatolien, anatomie, anatomique, anatomiquement, anatomiser, anatomiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Donc ça, c'est le plus vieux g... - Le plus vieux, ouais !

所以,这是古老 古老笑话,错!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais surtout… il faut être élu !

重要 必须通过选举!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Fausses promesses et intimidations... Les plus vulnérables tombent dans le piège.

虚假承诺和恐吓 脆弱人落入陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un petit mot, un bouquet de fleurs, une prière... Surtout, des larmes après ce drame.

一张纸条、一束鲜花、一句祈祷 重要是,在这场悲剧之后,我流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est à dire dans la zone la plus dense en matière de biodiversité marine... au monde.

也就是说,在海洋生物多样性密集 在世界上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils détruisent tout: la vue, l'environnement... Le pire, c'est l'été, où il fait chaud.

它们摧毁了一切:风景、环境 糟糕是夏天,那时天气很热。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Donc on a en effet ces villes qui comptent le plus grand nombre… les gratte-ciel les plus importants.

所以我们确实拥有这些拥有最多数量 重要摩天大楼城市。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Jordan Bardella aussi : " Partager le bouton nucléaire avec des Etats européens" relèverait d'une " trahison nationale" .

乔丹·巴尔德拉同样表示:“与欧洲国家享核按钮” 将被视为“叛国行为” 。 国民联盟深知这一象征份量:法国在二战后选择, 即核力量、威慑与独立, 无论美国如何行动。 让我们聆听1965年4月27日戴高乐将军新闻发布会:“我们已达到这样一个阶段, 世界上何国家能够在对我们施加死亡威胁同时, 不承受来自自身死亡威胁, 这无疑是可靠保障 在当前原子时代, 我们独立要求我们具备自我威慑潜在侵略者手段, 这并不违背我们联盟, 但也不允许盟友掌控我们命运。 ” 今晨,六十年后今天, 这段历史档案令我们深感触动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a le plafond, il y aura l'isolation, le double vitrage, les fenêtres, et bien sûr, l'aération... Et surtout les LED.

- 有天花板、隔热层、双层玻璃、窗户,当然还有通风 重要是 LED。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Etc etc... THE HINDUSTAN TIMES, l'un des plus importants quotidien en anglais, a qualifié Bawaal de film le plus insensible de l'année.

等等 重要英文日报之一《印度斯坦时报》称《巴瓦尔》为年度麻木不仁电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Encourager parfois les plus découragés... Pour J.Thibault, rendez-vous important en cette quinzaine de Roland-Garros, avec son ami Christian Filhol, entraîneur de tennis renommé.

有时鼓励灰心 对于 J.Thibault,这两周在法国网球公开赛上与他朋友、著名网球教练克里斯蒂安·菲尔霍尔(Christian Filhol)有一次重要会面。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je fais peu d'opérations manuelles, puisque que le principal c'est le tour et… surtout, plus un bois est homogène, mieux il va se tourner.

我很少做手动操作,因为主要是转弯,而且 重要是,木头越均匀,转弯就越好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

" C'était pas forcément mon idée, mais je ne suis pas contre." - Faire des compromis et vivre ensemble... Lucas Pousset, le plus jeune.

“这并非我本意,但我并不反对。”——妥协与 年轻卢卡斯·普塞特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Vélanes étaient des femmes… Les plus belles femmes que Harry eût jamais vues… sauf qu'elles n'étaient pas – qu'elles ne pouvaient être – humaines.

媚娃是女人 是哈利有生以来见过漂亮女人 不过她们不是——不可能是——真人。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Anne Le Gall : Oui, alors là, le problème, c'est qu'il y a tellement de sites désormais, au-delà de Airbnb, le plus connu, euh... qu'on s'y perd.

安妮·勒加尔:是,不过问题是,除了爱彼迎之外,现在还有非常多网站,著名 呃,我忘了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah ! Je trouve que le... le plus intéressant, dans le voyage, c'est... c'est avant le départ ; l'image merveilleuse, un peu comme dans un rêve, du pays où vous allez.

啊! 我觉得,旅行中有趣 在出发前, 你会对要去那个方勾画出一个美妙形象,有点儿像是在梦中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et honnêtement, même aujourd'hui, eh bah on sait pas trop quoi en penser… Et le pire, c'est qu'à partir de maintenant, je pourrais écrire un deuxième épisode, rien  que sur la mémoire du comte de Saint-Germain !

老实说,即使在今天,我们也不知道该怎么想 糟糕是,从现在开始,我可以写第二集,只是为了纪念圣日耳曼伯爵!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接