有奖纠错
| 划词

Ils souffrent d'obésité, ce qui les rend plus vulnérables à d'autres maladies.

他们身体肥胖,从而患病。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用空间更少,并且查询。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon serait de rendre les travaux de l'Assemblée plus attrayants et plus accessibles.

最有助于做到这一点是采取使大会工作更有吸引力和查阅做法。

评价该例句:好评差评指正

Disposant d'un meilleur accès à l'information et aux sites, l'AIEA a obtenu de meilleurs résultats.

由于获取信息和进入场地,原子能机构也取得了更好结果。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont déplacées sont plus sensibles aux pressions qui les poussent au retour.

境内流离失所者害于回返压力。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们到慢性疾病和传染性疾病

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit donc que les femmes ont été plus vulnérables dans l'emploi que les hommes.

因此,在就业方面女必然比男子害。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est particulièrement conscient que les enfants sont plus vulnérables au phénomène de la violence.

巴基斯坦特别认识到儿童暴力现象害。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la domination augmentent la vulnérabilité des femmes à la contamination par le VIH.

暴力和控制使感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté généralisée est un facteur aggravant qui accroît la vulnérabilité face aux crises et aux catastrophes.

贫困根源很深,使人到危机和灾害打击。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ils interviennent dans une certaine mesure dans ces services, il est rare que les jeunes participent pleinement.

如果年轻人能更多地参与保健服务设计、实施、监督和评估,确保这些服务对其同伴更合适、获得话,就可能改善这种服务。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse, les inondations, les sauterelles et les conflits créent ou exacerbent l'insécurité alimentaire et la vulnérabilité aux maladies.

干旱、洪灾、蝗灾和冲突造成或加剧了粮食无保障,使人们罹患疾病。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est améliorée avec le versement de contributions volontaires plus généreuses au Fonds d'affectation spécial pour les activités de projet.

研训所在项目活动信托基金自愿捐款方面有着获得捐款积极经验。

评价该例句:好评差评指正

Les fractions résistantes et piégées de PeCB sont moins nocives pour l'environnement que les fractions plus facilement désorbantes, labiles ou disponibles.

氯苯抗解吸附部分和螯合部分比较脱附、变或可利用部分,对环境危害性更小。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes appartenant à des minorités ethniques souffrent moins fréquemment de niveaux élevés de cholestérol, mais plus fréquemment d'hypertension et d'obésité.

少数民族成员更不胆固醇高之害,但血压高和肥胖之害。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre risque de croître puisque les facteurs biologiques et sociaux les rendent plus vulnérables que les hommes ou les garçons.

由于生理和社会原因,她们比男子和男孩感染艾滋病,因此这一人数可能还会增加。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.

仅靠军事手段治标不治本,促成“以暴爆”恶性循环,滋生更多恐怖和不安定。

评价该例句:好评差评指正

Les fractions résistantes et piégées de pentachlorobenzène sont moins nocives pour l'environnement que les fractions plus facilement désorbantes, labiles ou disponibles.

氯苯抗解吸附部分和螯合部分比较脱附、变或可利用部分,对环境危害性更小。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas toutefois, le Gouvernement pourrait envisager la possibilité d'adopter des mesures temporaires spéciales pour faciliter l'accès des filles aux bourses.

但是,在这种情况下,政府将考虑采取使女孩获得奖学金暂行特别措施可能性。

评价该例句:好评差评指正

A certains stades précis de leur développement, les enfants sont plus vulnérables que les adultes aux risques posés par les substances chimiques.

处于特定发育期内儿童比成年人化学物质危害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde, helmintholite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.

有时候,女人出于不同原因而犹豫。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En effet, dans ce cas, son destin alimentaire est davantage soumis aux évolutions du marché mondial.

这种情况下,国民粮食安全国际市场波动影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des chansons plus accessibles, systématiquement reprises en choeur par le public.

传唱的歌曲,总能引发观众齐声合唱。

评价该例句:好评差评指正
La question de David Castello-Lopes

C'est l'après-champion qui facilite la fixation des particules radioactives sur les cheveux.

这是赛后阶段,有助于放射性粒子附着在头发上。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Après la friture, la farce de haricots rouges est plus parfumée et plus facile à conserver.

油炸后,红豆馅香,保存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Conséquence: des terres plus exposées aux aléas climatiques.

后果:土地气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

La fonte du permafrost devrait faciliter l'accès au secteur et pousser les entreprises à s'y ruer pour les exploiter.

永久冻土层的融化预计将使该地区进入,并促使企业蜂拥而至进开发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Quant aux régions, il y en a une qui est plus exposée que les autres, il s'agit de la Normandie.

至于各地区,有一个比其他地区影响,那就是诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais quand les choses sont davantage organisées, pour le cerveau, c’est beaucoup plus simple de les apprendre, de les comprendre et de les assimiler.

但是当事物有条理时,大脑,就学习,理解,吸收。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les garçons sont plus touchés par cette malformation. Dans la moitié des cas, les deux pieds sont concernés par cette déformation congénitale.

男孩此畸形影响。 在半数病例中, 这种先天性变形同时影响到两只脚。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Après la fermentation, les grains du mille-glutineux deviennent plus gros, mais ils sont plus faciles à écraser et on peut plus facilement les émiliter.

发酵后,糯米颗粒变得大,但碾碎,也便于研磨。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc évidemment, ça produit un effet d'accessibilité, de disponibilité de la cocaïne qui est de plus en plus élevée en Europe et en France en particulier.

而且显然,这产卡因获取、获得的效果,在欧洲尤其是法国,这种效果越来越高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Seule certitude face à ce risque: les outils météorologiques les plus récents permettent de prédire plus facilement le déclenchement des tornades et de réduire le nombre de leurs victimes.

面对这一风险,唯一确定的是:最新的气象工具使得预测龙卷风的触发,从而减少其害者数量。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette planche, plus courte, plus légère et plus manœuvrable que le traditionnel LongBoard, permet aux surfeurs de donner à leur glisse une dimension inédite, plus radicale et plus complexe que celle de leurs prédecesseurs.

这款冲浪板比传统的LongBoard短、轻、操作,冲浪者们给自己的冲浪板赋予新的维度,比之前的冲浪板激进、复杂。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le bilan c'est que quand on fait un effort du côté de l'Etat de l'ordre de 13 000 euros, on baisse suffisamment le prix pour que ça devienne un peu plus accessible.

总结就是, 当国家提供大约13000欧元的补贴时,价格就会降低到的程度。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.

晚上11点至凌晨4点之间的时间段是涂抹晚霜的最佳时间。在这段时间里,细胞的再加速,皮肤变得渗透。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Par contre, on va essayer de faire en sorte que lorsque l'inondation survient, les personnes soient moins en danger, qu'on facilite l'accès des secours, et qu'il y ait un minimum de dégâts dans les maisons.

相反, 我们将努力确保在洪水来临时,人们面临的风险降低,救援工作开展,房屋的损失降至最低。

评价该例句:好评差评指正
Le débat

Hier soir, les habitants ont longtemps cherché un peu de fraîcheur dans la rue, l'air y est parfois un peu plus respirable qu'à l'intérieur des appartements, surtout dans ceux réputés pour être de véritables bouilloires thermiques.

昨晚, 居民们长时间在街头寻找一丝凉意,街上的空气有时比公寓内部呼吸,尤其是在那些被誉为真正“热锅” 的公寓中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est un peu comme les pitas que j'ai préparé la dernière fois dans mon dernier vlog en plus réussi, si vous ne savez pas de quoi, je parle je vous laisse le vlog de la semaine dernière juste ici.

这有点像我上次在视频中做的皮塔饼,只是做。如果您不知道我在说什么,我就把上周的视频留在这里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接