Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.
该案涉及欧盟普惠方案。
En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.
此外,普惠可产生具体红利。
À l'heure actuelle, il en existe 15 à travers le monde.
目前全世界有15个普惠计划。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最国家 只享有基本普惠待遇。
Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».
因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级普惠”办法。
Les droits NPF sont généralement pertinents car les préférences SGP sont limitées dans ce secteur.
在这一部门之内,由于普惠处有限,最惠国关税仍然有其相关性。
Parallèlement, divers moyens existent d'accroître l'efficacité du SGP, en particulier au service des PMA.
与此同时,可通过各种方式使普惠更为有效,特别是在与最国家有关时。
Plusieurs manuels de schémas nationaux et une étude sur les règles d'origine sont en préparation.
15日至16日为也门,11月为伊拉克举行各种普惠计划和原产地规则讲习会。
Un manuel spécial sur le SGP, établi à l'intention des pays les moins avancés, paraîtra prochainement.
一本关于针对最国家普惠专用手册久即将出版。
La CNUCED a aussi continué d'assumer les fonctions de dépositaire des instruments du SGP relatifs aux règles d'origine.
贸会议还继续充当了普惠原产地文书保存机构。
Elle a également apporté un appui technique pour la collecte d'informations commerciales et tarifaires concernant les schémas de préférences.
它也在技术上支持有关国家汇编有关普惠贸易和关税信息。
Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.
普惠税率为最惠国税率一半,并实行关税配额。
Le Système généralisé de préférences se contracte et l'aide au développement est soumise à la nouvelle orthodoxie du marché.
普惠萎缩了,展援助屈从于市场上新正统做法。
Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.
还编写了关于利用普惠和原产地规则要求培训教程和教材。
Malgré les améliorations apportées à certains d'entre eux, les schémas SGP restent insuffisants par rapport aux besoins de l'Afrique.
虽然有些普惠办法有所改进,但仍足满足非洲需要。
Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.
根据普惠,国家可给来自展中国家进口品非互惠关税减让。
Le SGP constitue une dérogation à certaines règles fondamentales du commerce multilatéral, mais n'a pas le caractère d'une obligation contraignante.
普惠在多边贸易框架中法律地位属于是多边贸易一些基本规则例外,而是有约束力义务 。
Il serait utile de prendre des mesures de facilitation du commerce efficaces et d'étendre le Système généralisé de préférences (SGP).
采取有效简化贸易措施和扩大普惠是有。
Ce modèle, ainsi que d'autres initiatives, comme le Système andin généralisé de préférences établi par l'Union européenne, sont extrêmement utiles.
该模式和欧洲联盟建立安第斯普惠是极其有。
Les préférences commerciales, et notamment les schémas SGP, continuent à jouer un rôle important pour les pays en développement exportateurs.
包括普惠计划贸易优惠继续在展中国家出口方面挥重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释