Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一起比较,两人造型的相似度。
L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.
同第一代生态燃料相比,它的优势是的。
Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.
这些风险并非总是。
Les raisons de l'impasse actuelle sont évidentes.
造成僵局的。
Les dangers de ce schéma sont évidents.
这种法的危险。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实,且众所周知。
Le succès de la Convention est manifeste.
公约的成功是的。
Décidément, je n'ai pas de chance!
, 我真是不走运!
Je crains que les réponses à ces questions soient tout aussi évidente.
恐怕这些问题的答案同样。
Je crains que la réponse à cette question ne soit évidente pour nous tous.
恐怕答案对我们大家来说。
Les raisons pour lesquelles nous avons adopté cette position sont claires.
我们采取这一立场的理由。
Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.
安全是首要素,这。
Le besoin du changement est une évidence.
需要改变是一件的事情。
Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.
然,预算紧缩是的。
Il apparaît d'emblée que les faits sont complexes.
,案件事实非常复杂。
Les raisons en sont évidentes et je n'ai pas besoin d'entrer dans les détails.
是的,无需详述。
Ils ont été pour le moins manifestes et encourageants.
这是且令人鼓舞的。
Les résultats de cette évolution sont clairs.
这一进展的结果是的。
Il est clair que la politique de tolérance zéro doit être renforcée.
,零容忍政策需要强化。
Ce qui apparaît clairement, c'est que les mécanismes du marché ont produit leur effet.
,市场机制发挥了作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la plupart, le choix est facile.
该选哪,显而。
Il faut que ça devienne une évidence.
必须变得显而。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而,可怜人无处安身。
Le résultat, il est sans appel.
结果显而。
Elle ne saute pas toujours aux yeux.
它并不总是显而。
Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.
种破坏后果已经显而。
C'est dans sa destinée la plus évidente.
是最显而命运。
La réponse devrait être assez évidente.
答案应该显而。
Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.
有毒特征并不总是显而。
Mais ça, ça n'a pas toujours été une évidence.
但并不总是显而。
Noirtier la suivait des yeux avec une angoisse visible.
诺瓦蒂埃带着显而神色注视着她。
La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.
它们与当今设备差异是显而。
Mais ce qui semble évident aujourd’hui ne l’a pas toujours été.
但今天看来显而事情并不总是如此。
Je ne pose plus la question parce que c'est évident.
我不再问问题,因为是显而。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而些重要措施并没有说服法国人。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你开始用法语阅读时,差别是显而。
Le premier avantage ce qu’elle ne consomme pas d’électricité, ça c’est évident.
第一优点是它不消耗电力,是显而。
– Eh bien, évidemment, elle est très triste à cause de la mort de Cedric.
“显而,她心里很悲伤,因为塞德里克死。
Tu crois ? — Mais bien sûr, c'est évident !
你觉得呢? — 当然啦,显而!
Le beurre doux c’est nul, c’est une évidence, et ça devrait écrit dans la Constitution.
无盐黄油很糟糕,是显而,它应该被写在宪法中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释