Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船然很快。
On voit bien que vous etes pas du pays, vous !
很然你们不同乡。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界然需要中国的稳定。
Il est clair que vous vous trompez.
很然, 您搞错了。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
但这两位老人然已经逾越了恐惧。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
然我们的德国朋友专家,。
Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.
然要我来拍,会照得很好。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
然华盛顿年有两件事要担心。
Il était évident qu'on ne pouvait compter sur l'assoupissement des gardes.
然,要等卫兵睡觉望了。
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但然不这个电视的强项。
Cet organe revêt donc une importance claire et son utilité est manifeste.
因此,本机构然很重要,然很有用。
A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.
然,法国人不会像以前一样消费了。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
然有一个输出插孔,都基于尖刺英尺。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
然我把原来知道的事情都已经忘记了。
De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!
很然,那因为我们有很好的品质!
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们然知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么然我很好奇你们会给我带来点什么。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头然尽了最大的努力。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
不管怎么说,购买这种国债然极其危险的。
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
然,它不工作,这不足为奇(下面解释)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nature, évidemment, j'ai également ces émotions et cette timidité.
从本质上来说,我也有这些情感,我也很害羞。
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
,它们不属于额外费用。
Le pays du fromage, c'est évidemment la France.
奶酪之国法国。
De toute évidence, elle aussi venait juste de se réveiller.
也刚刚醒来。
Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.
犹太人,伊斯兰教徒。
Alors évidemment, les langues n'échappent à la règle.
语言没能躲过这一规定。
Le but étant en fait d'apporter un côté sucré bien évidemment à la limonade.
目的使汽水变甜。
Donc, ça, ce sont clairement des pommes.
所以,这苹果。
Donc, évidemment, on n'est pas au sens propre.
,这不字面意思。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们关心动物的情况。
Apparemment il avait pas le temps de bretter.
,我没有时间聊天。
C’est sûr que Porco Rosso c’est autre chose.
很红猪不这样的。
Ce n'est pas là la science, évidemment.
这不科学的问题。
De toute évidence, c'était un jour d'examen.
这在进行考试。
Et évidemment le S final ne se prononce pas.
最后的字母s不发音。
Et forcément, les Français se lavaient moins.
,法国人更少洗澡。
Clairement ne plus jamais manger de pain.
,我再也不吃面包了。
Et ça n'est évidemment que le tout début.
且这只一切的开头。
C’est clair, en plus t’es plus du tout un méchant !
,你根本就不反派!
Les craquelins sont apparemment sucrés et croustillants.
饼干又甜又脆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释