有奖纠错
| 划词

Il a en outre souligné que les lois devaient être claires et aisément compréhensibles.

办事处还强调需要明确法律。

评价该例句:好评差评指正

Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.

概念是众多可感知事物明白组合。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.

开庭时要求法官语气平和,并用通俗语审理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.

该机构还为妇女们印制了5 000份通俗宣传手册。

评价该例句:好评差评指正

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显,但也是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.

尽管有二十种以上vlax 罗姆语方,但都是

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi qu'ils puissent transmettre des mises en garde compréhensibles aux populations les plus exposées.

而且这样系统应该能够将警报传递给最脆弱社区,这一点至重要。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage s'adressera au grand public ainsi qu'aux étudiants des universités et sera écrit dans un langage accessible.

目标受众是一般公众以及大学生和研究生,该书将以一种通俗方法撰写。

评价该例句:好评差评指正

Des informations pratiques à ce sujet sont déjà disponibles dans la brochure largement utilisée de l'UNICEF « Savoir pour sauver ».

儿童基金会得到广泛使用“生命知识”手册也提供了易读切实知识。

评价该例句:好评差评指正

Les projets expérimentaux pouvaient apporter une contribution en facilitant l'intégration de ces principes, notamment grâce à des présentations virtuelles.

示范项目可以提供协助,可以以许多方法说明这些一体化原举办影象讲解。

评价该例句:好评差评指正

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了和友好意见给予我极大协助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer les protocoles de collecte des données et élaborer une nomenclature comme fondée sur des normes précises et claires.

在设计数据收集协议和按明晰标准编制常用术语方面,仍然需要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Une recherche orientée sur la politique, concise et facilement accessible, est requise et devrait être mise à la disposition des décideurs politiques.

应当作出简要政策性研究,供政治决策者采用。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.

通俗且充满感情歌词,优美旋律,他热情和个性,这些就是他成功秘诀。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables politiques devaient pouvoir obtenir facilement des informations sûres concernant l'état du milieu marin pour traiter les questions les plus urgentes.

需要向政策制定者提供明晰和有权威信息资料,向他们说明海洋环境现状,帮助他们解决最紧急问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent tirer parti des ressources humaines et des langues locales afin de communiquer le message de l'Organisation sous une forme facile à comprendre.

新闻中心应利用当地人力资源,采用当地语,以通俗方式宣传本组织信息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité consultatif travaille à la rédaction d'une brochure sur les lois sur la violence familiale, dans un langage simple et compréhensible.

另外,咨询委员会正在以浅显编写一本于家庭暴力法小册子,使人们能够更方便地利用法律。

评价该例句:好评差评指正

Je sais également que nous disposons désormais d'une équipe de Présidents avec ce qui me semble être un programme d'activités ciblées extrêmement bien pensé.

我还知道,我们现在设立了另一个主席论坛,有着一份我认为是极其清晰、重点突出活动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les éditions antérieures ont également obtenu beaucoup de succès auprès des étudiants, ce livre en étant, en même temps, un guide compréhensible pour le grand public

先前各版也很受学生喜爱,同时对普通大众来说也是一份明白指南。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général est de lecture aisée et présente un tableau, facile à utiliser, des diverses activités dont l'organisation mondiale a reçu mandat.

秘书长今年报告可读性很强,以十分清晰方式描述了这一世界机构各种受权活动广泛情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Dans ce chit-chat, j'utilise du vocabulaire facile à comprendre et je parle lentement.

次闲聊中,我会使用词汇,而且讲话速度较慢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Levez-vous, Mr Croupton, dit Harry à haute et intelligible voix.

“起来吧,克劳奇先生,”哈利用响亮而声音说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il explique ça clairement simplement dans un français accessible, ce sera accessible aux non-francophones également

他用简单法语说明切,母语不是法语人也能读懂本书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

Une nouvelle édition du journal en français facile.

新版报纸,通法语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年4月合集

Bienvenue dans ce journal en français facile.

欢迎阅读份通法语报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

C'est la fin de ce journal en français facile, merci de l'avoir écouté.

法语日记到此结束,谢谢收听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年2月合集

Simon Simon Rogers dans le journal en français facile.

Simon Simon Rogers 在报纸上用通法语。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Vous préférez une traduction très facile à lire comme celle de Jean Segond ?

你喜欢像 Jean Segond 那样通翻译吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年2月合集

Daniel Vallot merci à vous Daniel, dans ce Journal en français facile.

Daniel Vallot 谢谢 Daniel,在本期刊中用通法语。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dès lors, pourquoi renoncer à enseigner ce noyau intelligible de notre écriture ?

那么为什么要放弃教授写作核心呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年3月合集

Ainsi se referme ce Journal en français facile. Merci Marion Cazanove.

样用通法语结束本杂志。谢谢马里昂卡赞诺夫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年10月合集

PL : Merci d'avoir suivi ce journal en français facile.

PL:感谢您关注本通法语日记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Demain, si le contenu change, il faudra que ce soit affiché de manière simple et compréhensible.

明天,如果内容发生变化,就必须以简单方式展示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年5月合集

C'est la fin de ce journal en français facile, merci à tous et à toutes de l'avoir suivi.

篇通法语日记到此结束,感谢大家关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年6月合集

Voilà, Tito Puentes sur RFI. C’est la fin de ce journal en français facile, très bonne soirée.

,RFI Tito Puentes。篇通法语日记到此结束,晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年4月合集

Merci Vincent. Vincent Souriau en direct dans le Journal en français facile.

谢谢文森特。文森特·苏里奥 (Vincent Souriau) 以通法语生活在《华尔街日报》中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

C'est la fin de votre Journal en français facile, très belle soirée à l'écoute de la radio mondiale.

是你用通法语写日记结尾,个非常美好夜晚,可以收听世界电台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

Dans ce journal en français facile à présent, Marion, cette brouille, cette dispute entre la France et l'Italie.

份通法语报纸上,马里昂讲述法国和意大利之间隔阂和争端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

À la une de ce journal en français facile, les accusations du Kremlin Après cette attaque présumée de drones.

家报纸头版上,克里姆林宫用通法语对起所谓无人机袭击事件进行指责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

HL : C'est la fin de votre journal en français facile, présenté aux côtés de Sylvie Berruet.

HL:是你用通法语写成日记结尾,与 Sylvie Berruet 同呈现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接