有奖纠错
| 划词

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有明确保证, 我就接受。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确表示,刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.

为了找到一个确切答案,首先应该明确全球化定义。

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛场是一贯明确

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.

还有一点是很明确道是一种美德。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于这一点这本书观点是非常明确

评价该例句:好评差评指正

De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.

’十五’规划已明确了新战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de positif dans son rapport.

报告中一点明确内容都没有。

评价该例句:好评差评指正

Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.

它能够明确经过双方签发特别条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avait pas d'avis très défini sur la question.

对于这个题, 她还没有十分明确意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而明确答复。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.

后,您会我们这座城市有更明确了解。

评价该例句:好评差评指正

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我们看法。

评价该例句:好评差评指正

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和法律含义是完整明确

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

评价该例句:好评差评指正

Être activement à la hauteur des nouveaux défis est une priorité explicite du Gouvernement autrichien.

奥地利政府已经把积极战胜各项新挑战作为一项明确优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.

我们对南方共同市场支持明确反映了我们国家政策。

评价该例句:好评差评指正

On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.

他说,引用明确允许死刑存在民及政治权利国际约》条款是合适,该缔约国支持拟议修正案并没有不当之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对的国家, 敌对的行为, 敌对的态度, 敌对行动, 敌对行为, 敌对行为的中止, 敌对力量, 敌对情绪, 敌对者, 敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底, 敌进我退, 敌境, 敌军, 敌军的大炮, 敌军的瓦解, 敌军压境, 敌忾, 敌咳糖浆, 敌寇, 敌疲我打, 敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.

,是,是明确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感强烈。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.

是不管怎样,要对它进行尽可能明确解读。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

对于明确要求,也许更具体些,他参与了进来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

将继续提供明确发言以及公开透明信息。

评价该例句:好评差评指正
循序进法语听说中级

Je crois que notre programme pour le week-end est clair.

我想我周末大致行动挺明确了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.

嗯,还没有明确想法。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Notre message est le suivant et il est clair.

要传达信息是明确

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.

次访问后,您会对我城市有更明确了解。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je n’ai pas d'idée précise, peut-être que je serai plus inspiré dans le magasin.

我没有明确想法,或许到了商店就会有了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je n’ai pas d'idée précise, peut-être que je serai plus inspiré dans le magasin.

我没有明确想法, 或许到了商店就会有了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi j'ai des copines claires, quand on va en soirée, c'est pas moi qu'on regarde.

我有明确朋友,我晚上去时候,看着不是我。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais attention, définissez bien une date de reprise pour recommencer.

注意了,你明确一个重新开始日期。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Il y a un manque de sensibilisation à comment s'occuper de ce genre de chien.

目前,对于如何照顾类犬只还没有明确认识。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.

我做了一个明确决定,希望不要被认为是偏题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.

从另一方面说,他参与往往是由于更加明确理由。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une méthode précise, qui exige un rigoureux travail d'enquête.

明确方法,它要求严格调查工作。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On compare la planète à une poubelle, sans terme explicite de comparaison.

地球被比作垃圾桶,是没有明确比较术语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans chaque partie, dans chaque proposition, j'ai exprimé une idée claire, d'accord ?

每一部分,每个分句里,我都表达了明确想法。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Réussir la réintroduction du bouquetin dans les Pyrénées ariégeoises, c'est inscrit comme un objectif.

将阿尔卑斯野山羊重新引入阿列日比利牛斯地区,是一项明确目标。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ça c'est clair et net, on ne prononce jamais le H.

一点是明确,h从来不发音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接