有奖纠错
| 划词

Pourquoi vous leur parlez comme ça alors que vous savez pertinemment qu'elles n'aime pas.

明明知道她们不喜欢为什么还要呢?

评价该例句:好评差评指正

Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!

么生气。明明知道的血压不好!

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que nous souscrivons tous à ces vérités évidentes.

我确信,我们大家都承认明明白白的真理。

评价该例句:好评差评指正

Cette valeur est expressément établie dans l'article 1, no 1, de la loi Constitutionnelle en vigueur.

一价值已明明白白地写入现行《宪法》第1条第1款。

评价该例句:好评差评指正

C'est clair comme le jour.

明明白白的。一清二楚的。

评价该例句:好评差评指正

Afin de les aspirations communes et avenir commun et bienvenue collègues clairement alimentaire Co., Ltd Dalian main dans la main.

为了共同的心声和共同的未来欢迎同仁与大连明明食品有限公司携手共进。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple : les journalistes perdent un pied de camera mais ils vous disent qu’il a ete vole !

比方有人明明丢了脚架,却跟被人偷走的。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai Electric Equipment Factory clairement établie en 2001, opère principalement dans le Busway, pont, phare, et d'autres équipements de distribution d'électricité.

上海明明电器设备厂成立于2001年,主要经营母线槽,桥架,灯架等配电设备。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, le sentiment de penser? Comme je lui attribuent à côté de toi, mais pas s’agir l’attouchement des poumons coeur.

知道思念的感觉么?就好像我明明身边,却触摸不到的那种撕心裂肺。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à l'épuisement des recours internes, l'État partie précise que les requérants lui attribuent des propos qui ne sont pas les siens.

关于用尽国内补救措施的问题,缔约国指出,申诉人一家无中生有,明明没有过,却过了。

评价该例句:好评差评指正

Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?

刚才推门明明推不开啊,里面一位打扫卫生的大妈:要推左边那扇门。。。捶胸顿足了半天:今天真够马虎的!

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) aurait remis au Gouvernement américain, le 30 novembre, un rapport dénonçant l'application aux détenus de Guantanamo de méthodes «équivalant à la torture».

此外,11月30日,红十字国际委员会明明白白地向美国政府提交了一份报告,谴责被关押在关塔那摩湾的人使用“相当于酷刑”的手段。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les chiffres fournis en matière d'éducation sont à la fois en valeur absolue et en valeur relative, ou se présentent encore sous forme de pourcentages - ce qui fait qu'il est difficile de disposer d'un tableau précis de la situation et des mesures prises.

此外,教育方面的数字数、相数和百分数混杂在一起,就很难让人明明白白地掌握实际情况和各方正在做些什么。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même quand le rapport allègue que des preuves matérielles substantielles n'ont pas été fournies au sujet de l'attaque du camp militaire de Gatumba quand la descente de terrain du major Biogho et Mme Solange ci-haut décrite en a eu la preuve de visu.

同样,报告声称有关方面没有提供大量的实质证据材料,以明加通巴军营受到的攻击情况,可正如上文所述,Biogho少校和 Solange女士前往事发地区的访察明明已经提供了目击证据。

评价该例句:好评差评指正

M. Macdonald (Canada) dit que certaines formulations du projet de Guide semblaient manquer de transparence vis-à-vis de personnes qui les utiliseraient pour la première fois, et seraient peut-être troublées de voir que des règles régissant en apparence les sûretés réelles mobilières étaient applicables de la même façon aux droits inhérents à la réserve de propriété.

Macdonald先生(加拿大),本指南草案所用的某些措词第一次使用的人来可能不够透明,明明管辖担保权的规则却同样适用于保留所有权权利,他们可能会此感到迷惑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多霞霓岩, 多纤维的, 多涎, 多嫌, 多线, 多线计数器, 多线螺纹, 多线染色体, 多线砂轮, 多线性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voilà des mains faites pour ramasser des écus !

明明是生来捞钱的手!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Mais oui, Louis, tu sais bien que c'est fermé le dimanche !

对哦,Louis,你明明知道那家周日关门的!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Sachant que l'année prochaine on sort l'Apple Watch 2 !

明明就知道明年还出Apple Watch 2不是吗!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais il est mort, tu sais bien.

但他死了啊,你明明知道的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Jean Valjean est bien mort, se dit-il, et je suis un jobard.

“冉阿让明明死了,”他心里说,“我真傻。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Il y avait du citron caviar bon sang.

哪,明明有鱼子酱柠檬的。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Mais dis... tu vois bien qu'elle ne veut pas !

明明知道她不愿

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Absolument pas, moi j'ai bien compris qu'il y avait un chemin sur le côté.

有,我明明看到旁边就有通道。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’est tout à fait son front et sa bouche !

“这明明是他的额角,他的嘴!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais tu ne veux pas de chien, tu veux tout petit, le hamster.

明明只想要" 小不点" 这只仓鼠啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait vu Quirrell ce jour-là, il lui avait serré la main au Chaudron Baveur.

他那明明看见了奇洛,还跟他在破釜酒吧里握过手呢。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais que dalle c'est toi qui devait prendre les pizzas !

扯淡,明明是你该拿披萨!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Proche semblez donc loin, loin semblez donc proche.

近而示之远,远而示之近(明明近在眼前却显示远在边,明明在很遥远地方,却假装已经到了前面,让敌人无从判断虚实)。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai 1, 2, 3 bandes, c'est tout.

1、2、3,明明就三条!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Impossible ! Ce sont de véritables hurlements, répliqua Paganel.

“不可能!明明是野兽的吼声。”巴加内尔反驳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tu vois bien que nous avons à goupiner icigo, ajouta Babet.

“你明明知道我们在此地有活干。”巴伯接着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il voyait parfaitement Jean Valjean, mais il ne s’en apercevait pas.

明明看见了冉阿让,却有理睬他。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Non, on était plus que trois, on va revenir à quatre.

我们明明只剩三个人,但现在又变成四个了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Voldemort l'a tué et vous le savez très bien.

“伏地魔杀死了他,你明明知道的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.

那确是一个人,明明是刚派来,守在巷口挡住去路的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恶习的蔓延, 恶相, 恶心, 恶心性化痰药, 恶心药, 恶性, 恶性的, 恶性的连锁反应, 恶性高血压, 恶性骨成血管细胞瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接