有奖纠错
| 划词

L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.

格林尼治时是世界所有其他时区所参照的时间标准

评价该例句:好评差评指正

De plus, le nombre annuel d'heures de leur service d'enseignement normal a été diminué de 1 710 à 1 659.

此外,每年标准工作时间从1 710小时降至1 659小时。

评价该例句:好评差评指正

Leur service hebdomadaire peut être amputé de deux heures, avec plein traitement, s'ils sont empêchés de l'accomplir en totalité du fait d'un programme d'enseignement.

如果因为教育计划的原因而未完成标准教学课时,教在其教学时间比每周标准课时少两个课时的情况下领取全额工资。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi du temps pour procéder à la classification des produits chimiques selon les nouveaux critères, élaborer les fiches techniques santé-sécurité, former les travailleurs et sensibiliser les consommateurs.

并且需要时间根据新的标准把化学产品分类、公布新的材料安全数据表、培训工作人员和提高户认识。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des services d'appui, il faudrait utiliser simultanément tout un éventail de techniques pour déterminer le coût du temps passé, les coûts par activité et les coûts standard.

分支助服务将要求混合使时间、活动或标准为依据计算成本的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés travaillant régulièrement à temps partiel ont droit à une partie des vacances, en fonction du nombre d'heures de travail effectué par semaine rapporté à la semaine normale de travail en Albanie.

正式兼职职工按照每周工作时间与阿尔巴尼亚每周标准工作时间的比分假日。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il a prié le secrétariat de l'informer des dispositions prises pour l'organisation d'ateliers sur la Convention, notamment concernant le choix des critères, l'établissement du calendrier et la gestion de ressources modestes.

在这方面,履行机构请秘书处通报《气候公约》讲习会的安排,包括有关标准时间安排和有限资金的管理等问题。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement ce sont les familles elles-mêmes qui assurent la garde de leurs enfants à travers les services des domestiques ou des grands-parents, et ce même si les horaires de travail des parents dépassent la normale.

通常,是家庭本身来保证自己子女的照看,或是通过自家人或是由祖父母来照看,即使是父母的劳动时间超过了正常标准的情况下也是这样。

评价该例句:好评差评指正

La variante B vise les situations où le prix et d'autres critères pouvant être exprimés en termes monétaires ou faire l'objet d'une évaluation automatique dans le cadre de l'enchère, tels que le délai de livraison, peuvent être utilisés pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文B涵盖货币表述并且能够通过拍卖加自动评价的价格及交付时间等其他标准于确定中选出价的情形。

评价该例句:好评差评指正

Tous portent sur l'ensemble du système. Ils sont consacrés, entre autres, aux pratiques en matière d'achats, à la gestion axée sur les résultats et à la gestion des ressources humaines au sein du système des Nations Unies, aux accords de siège, ou encore aux conditions de voyage et aux délais de route.

这些报告都涉及联合国整个系统,内容包括系统内的采购做法、注重成果的管理和人力资源管理、总协定、食宿和旅行时间标准

评价该例句:好评差评指正

Il faut garder à l'esprit que l'absence de critère identifié ou connu ainsi que de délais sur la base desquels l'Iran pourrait se préparer à de vigoureuses inspections ont obligé l'Iran à fournir des informations ou accorder l'accès, avant tout après que des demandes ont été formulées par l'Agence, mais en particulier lorsqu'un certain État, se fondant sur des renseignements qui se sont déjà révélés erronés, a soulevé à l'occasion des inquiétudes au sujet de sites sans objet - inquiétudes qui se sont toujours révélées fausses.

需要铭记,由于缺乏使伊朗能够为有力的检查作准备的明确或已知的标准时间表,这要求伊朗提供信息或允许进入,主要是在原子能机构提出要求后,但是,特别是在某个国家,根据其已被证明是错误的情报,不时地对一些不相干的地点表示关切的时候——这些关切一直被证明是错误的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mi-temps, miter, mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2017年11月合集

Bonsoir à toutes et à tous, il est 21h à Paris, 20h en Temps Universel.

晚上好,女士时间晚上9, 世界标准时间晚上8

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年11月合集

Il est 20h10 en temps universel, 21h10 à Paris.

目前世界标准时间2010分, 时间2110分。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年10月合集

Bonsoir et bienvenue dans cette nouvelle édition du Journal en français facile.

世界标准时间20。 晚上好,欢迎收听新一易法语新闻》。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年6月合集

RFI il est 22 heures 10 à Paris, deux heures de moins en temps universel.

法国国际广播电台,时间2210分,比世界标准时间早两小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年12月合集

Bonsoir, soyez les bienvenus dans cette édition du Journal en français facile.

世界标准时间20。 晚上好,欢迎收听本易法语新闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

22h10 à Paris, 20h10 en temps universel.

2210分在黎,2010分按世界标准时间

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

Rendez-vous à p partir de 6h temps universel.

世界标准时间早上 6 见。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年12月合集

RFI il est 21h et bientôt 10 minutes à Paris, 20h10 en temps universel.

RFI 现在是晚上 9 时间快 10 分钟, 世界标准时间晚上 8 10 分。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年1月合集

Merci d'écouter RFI, il est 21h ici à Paris, 20h en temps universel.

感谢收听RFI, 现在时间是21, 世界标准时间是20

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年10月合集

Il est 21h10 à Paris, une heure de moins en temps universel.

现在是黎晚上 9: 10,比世界标准时间少一小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年11月合集

Il est 20h en temps universel, 21h dans nos studios à Paris.

现在是世界标准时间晚上 8 , 我工作室是晚上 9

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年11月合集

Nouvelle heure sur Radio France Internationale du lundi au vendredi 16 h, temps universel.

周一至周五下午 4 (世界标准时间)法国国际广播电台新时段。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年11月合集

Il est 17 h, 16 h à Dakar et en temps universel, soyez les bienvenus.

现在是下午 5 , 下午 4 在达喀尔和世界标准时间, 欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年4月合集

Il est midi à New York, 16 h temps universel, 18 h à Paris.

现在是纽约中午, 世界标准时间下午 4 时间下午 6

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年12月合集

Il est 16 heures en temps universel, 17 heures à Paris et Bruxelles.

世界标准时间下午 4 黎和布鲁塞尔时间下午 5

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年10月合集

L'explosion est survenue à 15 heures 15, temps universel.

爆炸发在世界标准时间下午 3 15 分。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年1月合集

Il est 20h10 en temps universel. Merci Sylvie Berruet.

世界标准时间是晚上 8 10 分。谢谢西尔维·贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2024年9月合集

18 heures à Paris et 16 heures en temps universel, mercredi 4 septembre.

时间下午 6 ,世界标准时间 9 月 4 日星三下午 4

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2024年7月合集

Et puis, à 19 h TU, dernières huitièmes de finale entre l'Autriche et la Turquie.

然后,世界标准时间晚上 7 , 最后一轮 16 强对阵是奥地利和土耳其。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2024年7月合集

Il est 18 h 10 à Paris, 16 h 10 temps universel.

现在是黎下午 6 10 分, 世界标准时间下午 4 10 分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接