Il est temps de chanter une chanson ensemble.
是到了我们一起唱首歌的时了。
Ce travail m'a pris beaucoup de temps.
项工作占用我很多时。
Elle donne tout son temps au travail.
全部时都用在工作上。
Je vous donne deux jours pour faire ce travail.
我给你们两天时完成项工作。
Le tournage du film a duré quatre mois.
影片的拍摄用了四个月的时 。
Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
项活花费了我不少时。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时和我的一样宝贵。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时就会去跑步。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时看电视。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
路程远,不应在途中耽搁时。
J'ai fait un voyage et un séjour en Afrique.
我去非洲游历了一番并在那里住了一时。
On ne l'a pas vu depuis longtemps.
人们很长时没有见过他了。
Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小学生们在课休息时打球。
Je n'ai pas un moment à moi.
我没有空余的时。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我周的时安排表满满当当的。
La visite du château dure deux heures.
参观城堡的时持续两个小时。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
个逃亡者隐姓埋名了很长一时。
J'ai une montre pour m'indiquer l'heure.
我有手表告诉我时。
La crise peut durer longtemps.
危机可能长时继续。
Le papier jaunit en vieillissant.
纸张随着时推移而发黄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.
天线宝宝间!-天线宝宝间!
Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.
过去相当长间里你唯一乐趣就是观赏那夕阳西下温柔。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错误间出现在错误地点!
J'AI PERDU MON TEMPS, MERDE! MERDE! ! !
我浪费了多少间!垃圾!
La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.
这次按间顺序参观回顾了从1890年至1917年,这位安卢西亚艺术家职业生涯。
Merci. Dis-moi, tu as le temps de passer chez moi ce soir ?
谢谢。诶,你今有间来我家吗?
Mais je n'ai pas le temps de réfléchir.
但是我没有间思考。
Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.
两者一起进行,这是一个超越间,我们放弃了。
Lecture de la dictée, c’est le moment d’écrire.
听写阅读开始,下面是写作间。
Quand aura-t-elle fini cette paire de bas ?
“她还要多少间才能打完这双袜子?”
Je passai la moitié de la journée à monter.
我花了半天间来爬山。
En tout cas, on en parle beaucoup, ces temps-cl, des réseaux sociaux.
无论怎样,我们这段间经常谈论社交网络。
Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.
在这个间,西尔维安娜试着安抚塞西尔。
Bon ca fait un petit moment là !
好吧,现在已经有一段间了!
En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.
在过去40年间里,全球气温已经上升了1摄氏度。
Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.
如果您能给我一个会面间,我将无限地感激您。
Quelle est la durée du voyage ?
旅行多长间?
Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !
所以你就能拥有均一黝黑色,而且还可以持续很长间!
Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.
暂停一下为了花间写算式。
C'est l'heure des Teletubbies! - C'est l'heure des Teletubbies!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释