有奖纠错
| 划词

La stratégie mise en place a également permis de sensibiliser les acteurs du secteur de la mode en général et en particulier les créateurs.

通过这项战略,还使人进一步了解了整个时装业况和设计师的独特况。

评价该例句:好评差评指正

Ont été abordés les expériences positives et négatives des participants dans le contexte de l'industrie mondiale de la mode et les obstacles qu'ils avaient rencontrés.

对话侧重于与者在全球时装业方面的正反经验以及所遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que la richesse de la culture et la diversité des traditions et des compétences en Afrique étaient depuis longtemps des sources d'inspiration pour l'industrie internationale de la mode.

有人指出,非洲丰富的文化、不同传统和各种技能历来是促进国际时装业的投入来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Mais pour les experts qui étudient le sujet, si ces matières sont lavables et peuvent avoir de multiples applications, l'innovation qu'elle représente ne sera pas suffisante pour réduire la pollution créée par l'industrie de la mode.

- 对于研究该课题的专家来说,如果这些材料是可洗的且可以有多种应用,那么它所代表的创新将不足以减造成的污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接