有奖纠错
| 划词

A quelle heure est-ce que cela se termine?

这什么结束?

评价该例句:好评差评指正

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一要空格。

评价该例句:好评差评指正

Le tigre aussi a besoin de sommeil.

老虎也有打瞌睡

评价该例句:好评差评指正

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯滑倒了。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.

那个,他还想睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

您打算什么回国?

评价该例句:好评差评指正

Quand ce petit chat dort, il est très mignon.

这只小猫睡觉很可爱。

评价该例句:好评差评指正

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

您走留心把窗户关上。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est tombé par terre en courant.

这个小孩在跑步跌倒了。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis ennuyé en vous attendant.

在等你我感到很无聊。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.

,要知道迎难而上这个道理。

评价该例句:好评差评指正

Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.

没有电,我们照明。

评价该例句:好评差评指正

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不在,应该关上马厩。

评价该例句:好评差评指正

Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.

女孩子们小都喜欢花环。

评价该例句:好评差评指正

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到威胁就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她离开我很伤心。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有不正确。

评价该例句:好评差评指正

Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.

周末,我会去电影院放松一下。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.

当他到车站,火车已经开走了。

评价该例句:好评差评指正

J'aime prendre un yaourt au dessert.

我喜欢在吃甜点喝点酸奶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

应口说法语

Vous êtes disponible à partir de quand ?

从什么时候开始你有空?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Pour quelle occasion l'homme veut-il offrir un cadeau ?

这个男要什么时候送礼物?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Quand je la regarde, je suis heureuse et triste à la fois.

当我着她的时候,有时候很幸福有时候很伤

评价该例句:好评差评指正
法语

En ce moment il est encore petit car ce n'est pas la saison.

这个时候它还很小因为现在不到时候

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Moi j'ai été une enfant très aimée.

我小时候时候们非常喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

当我特别悲伤的时候,我就落。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et cet instant on le saisit ou on le saisit pas.

这个时刻我们有时候可以抓住,有时候抓不住。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parfois, quand on téléphone, on tombe au mauvais moment.

时候,当你打电话的时候,时间却不对。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quand est-ce qu'on mange la galette ?

我们什么时候吃国王饼?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

À quelle heure est-ce que le feu d’artifice commence ?

焰火什么时候开始?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et quand est-ce qu'ils pensent t'augmenter ?

什么时候涨工资?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais maman, parfois on les tue à 16 ans !

但是,妈妈,他们十六岁的时候时候就被杀掉了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand est ce qu'on dit merci de ?

我们什么时候说谢谢?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Quand est-ce qu'il va prendre sa retraite ?

它什么时候退休呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc, bonjour, ça peut s’utiliser tout le temps.

bonjour可以用于任何时候

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand il n'y a pas de vent, ça va.

没风的时候就还好。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Quand on a « re » devant, c'est très souvent qu'on répète une action.

当前面有 " re " 的时候,很多时候是重复一个动作。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.

当然,我丈夫有时候也帮我一下。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

L’heure est venue de mettre fin à ta petite comédie !

该是结束你这闹剧的时候了!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Madame Rabbit vend des glaces lorsqu'il fait chaud.

兔子夫在天热的时候卖冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接