有奖纠错
| 划词

Tout d'abord, nous devons être engagés et actifs bien avant que les problèmes ne se transforment en conflit.

,我们需在问题演变为冲突之前早早进行参与和采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant demandé à pouvoir prendre connaissance de la documentation bien avant le début du cours afin de mieux se préparer à ces conférences.

有些求在培训班开课之前早早散发阅读材料,以便们在这些讲课之前作好充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie que l'entrée précoce de ces enfants sur le marché du travail est décidé par la famille comme moyen d'augmenter ses quotas de production en vue de compléter le revenu familial.

是说,这些儿童早早劳动力队伍,是取决于家庭,成为其增加生产定额以补充家庭收种方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration présente un certain nombre de moyens nous permettant d'arriver à ce changement d'attitude et je voudrais en souligner trois en particulier : l'importance de disposer du bon type d'alerte avancée et de construire au sein du Secrétariat les structures nécessaires pour cela; l'importance d'une considération plus efficace et plus rapide des menaces potentielles à la paix par le Conseil de sécurité bien avant que le conflit ne soit imminent; et l'importance d'assurer des efforts coordonnés entre toutes les instances du système des Nations Unies.

声明阐述了我们能够实现这做法上变化若干办法。 我想突出三点:正确预警和应在秘书处为此建立结构性;安全理事会应在将发生冲突前早早更有效审议对和平潜在危险;以及应为此在整个联合国系统内协调努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle quitta le jardin de bonne heure, et alla s’établir dans sa chambre.

早早离开花园,回到自己房里安歇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry monta se coucher de bonne heure et resta étendu les yeux ouverts pendant ce qui lui parut des heures.

哈利早早就上床了,可是好像过了几个小不着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous allons dormir quelques heures et nous essayerons d'attraper un Portoloin demain matin de bonne heure pour rentrer à la maison.

我们抓紧几个小,然后早早弄到门钥,离开这里。”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Par chance, Pamela rentra tôt à la maison ce jour-là.

幸运的是,帕梅拉那天早早回家了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second mangea peu, le nez dans son assiette, et se retira de bonne heure dans sa chambre.

奥雷里亚诺二世吃得很少,在盘里,早早回到了自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une jeune fille coquette qui aime de bonne heure s’accoutume au trouble de l’amour ; quand elle arrive à l’âge de la vraie passion, le charme de la nouveauté manque.

一个卖弄风情的少女早早恋爱,会渐渐习惯于爱的烦恼。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Le circus politicus est-il à ce point devenu un monde à part qui tourne en rond et se regarde, déjà, le nombril, pour 2027 ?

政治马戏团是否已经变成了一个完全独立的世界, 只是在原地打转, 早早自我沉醉,为2027年而准备?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque la cloche sonna, Harry, Ron et Hermione se précipitèrent dans la tour de Gryffondor, déposèrent sacs et livres dans leurs dortoirs, jetèrent leurs capes sur leurs épaules et redescendirent l'escalier quatre à quatre jusqu'au hall d'entrée.

当铃声早早敲响后,哈利、罗恩和赫敏匆匆赶到格兰芬多塔楼,按吩咐放下他们的书包和课本,穿上斗篷,然后三步并作两步地冲下楼梯,来到门厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接