Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个日历上的星期三配的图很奇怪。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
将它标的日历中,并要求你在周末前进确认。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一来源。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。
L'enquête du Bureau australien de statistique sera effectuée au cours du deuxième semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Dans quelques jours débutera le Nouvel An du calendrier hébraïque, l'année 5766 depuis la création.
按照希伯莱日历,几天后新年将开始:们将迎来创世之后的第5 766年。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公问题;它不能只是一个日历问题。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要尽快通过一个紧凑的执日历。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并接受各方意见。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日历年度结束前完成。
L'exercice financier est biennal, la première année étant une année paire.
财政周期应为期两年,其中第一个日历年应为偶数年。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议日历来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议日历版本中,会议地点均无变动。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的日历年构成的两年期。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织的财政期为两年,由两个连续日历年构成。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续的日历年组成。
Le plan comporte également un calendrier qui commence à la signature du plan, le 8 avril.
该计划还包括一个从4月8日签署该计划开始的日历表。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每日会议日历备供索取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1941, le régime de Vichy ne fait qu’inscrire cette fête au calendrier.
1941年,维希政权才把这个节日列入日历。
Les grands-pères sont les grands oubliés du calendrier!
祖父们是日历上最的人!
Bah oui, j'ai la chance d'avoir une fête en plus sur le calendrier, j'exploite !
好吧,是的,我很幸运,在日历上有一个额外的节日,我来探索一下!
Comme tu y vas, Digit. Ca sert surtout à se situer dans le temps.
可以这么说,小电子表。日历的作用就是到时间的某一点。
On parle, par exemple d'une année civile.
比如,我们说日历年。
Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.
这涉及仪式、祭品和典礼,并以精确的日历为间断。
Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.
因为降临节日历有宗教来源。
Moi non plus, je ne regarde jamais le calendrier !
我也是,过日历!
Attends je vérifie l'agenda alors on est quel jour ?
让我日历,那么今天是什么日子?
Ils connaissent le calendrier de 365 jours, le nôtre, ce qui est incroyable à l'époque.
他们知道365天的日历,和我们的日历一样,这在当时是不可思议的。
Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.
这个日历是阴历,斋月的月份每年都在变化。
Comme ça, vous recevrez mon calendrier régulièrement.
这样你们就会定期收到我的日历啦。
C'est chez moi, j'ai dit pas de calendrier déjà j'ai été clair?
这是我家,我已经说了我不要日历,听清楚了有?!
Pierre va m'apporter un calendrier de ça !
皮埃尔会给我带来一本日历!
Le calendrier de l'Avent s'est doté d'une haute valeur pédagogique.
圣诞日历具有很高的教育价值。
Le 6 décembre, c'est la fête du saint Nicolas dans le calendrier.
12月6日是日历上的圣尼古拉斯节。
Utiliser tous le même calendrier, c’est plus pratique pour savoir de quel jour on veut parler.
用同一个日历,能够更方便地知道我们要说的是哪一天。
Elle est depuis mentionnée dans certains calendriers français et dans la presse.
那以后,某些法国日历和报刊上都提到了它。
Il prévoit quel événement, le calendrier, pour demain ? Hein ?
日历可以提前预示哪些事件呢?明天会发生什么?
J'ai même accroché le calendrier chez moi.
我甚至把日历挂在了家里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释