有奖纠错
| 划词

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙的的情感。

评价该例句:好评差评指正

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘的精神使大家深为感动。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出他的所谓的真相。

评价该例句:好评差评指正

42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

42.拥有的爱心,便拥有了切。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

这些的人士值得们由衷的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

们鼓足勇气和地前进。

评价该例句:好评差评指正

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、和透明而这做。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了的奉献。

评价该例句:好评差评指正

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立的斗争提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

评价该例句:好评差评指正

C'est une couleur chaude, la couleur de l'amour désintéressé mais aussi la couleur de la passion.

这是暖色,属于爱情的色彩,也是激情的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.

的依据并不是促进共同利益的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.

在正当执行司法职务时,公正极之重要。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous collaborons sans compter à la formation des ressources humaines.

同时,在人力资源培训方面,们也给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了的合作与声援。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

深信,你将和成功地达到你的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.

大公的人是少见的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous saluons le grand dévouement du Secrétaire général pour notre institution.

们还应当热情感谢秘书长为这机构作出的奉献。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit donc permis de lui réitérer les sincères félicitations de ma délégation.

们都熟悉平先生的高度责任感、他对他的工作的奉献和他的出色才能。

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

对他的智慧、奉献与投入和技能表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détourage, détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je devrais être juste, et n’avoir ni haine ni amour pour personne.

我本该公正,对人既无恨亦无爱。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.

船长对我慷慨的好处,真记不胜记。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

地奉献给那些遭受生活重创的人

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Cette histoire nous enseigne que la beauté extérieure importe peu face à la générosité et au courage.

这个故事告诉我的美丽远不及和勇气重要。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab était Nab. Il était ce qu’il serait toujours, le courage, le zèle, le dévouement, l’abnégation personnifiée.

纳布还和往常一样:一贯表现着勇敢、热心、忠诚、的美好品德。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Sabrina : Indéniablement, son amour inconditionnel. Un amour mais vraiment incroyable.

不可否认,的爱。只爱,但真的不可思议。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

En revanche, elle est généreuse, courageuse, altruiste, intrépide, c'est le feu dans le coeur, la lumière dans les yeux.

善良、勇敢、、无所畏惧,心里有火,眼里有光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il prononçait ces noms-là sans cesse, à propos et hors de propos, avec la ténacité du droit.

这些国名常以公正的顽强态度不断提到的,无论提得恰当或不恰当。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a un côté un peu altruiste.

有一些的一面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Pas seulement le jour de Noël, et pas toujours de manière désintéressée non plus.

不仅圣诞节, 也不总的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Mais seulement 5% des sondés estiment qu’il est honnête et désintéressé.

但只有5%的受访者认为诚实和的。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je travaille avec un désintéressement absolu et sans arrière-pensée, sans préoccupation ultérieure.

我以绝对的,没有别有用心,没有进一步的顾虑。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

30 mois irrévocables et désintéressés, puisqu'il n'est plus candidat à rien.

30 个月不可撤销的和的,因为不再任何事情的候选人。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Euh, oui oui, c'est vrai. Je ressens un amour désintéressé pour tout le monde, ou presque.

呃,的,的,没错。我对几乎每个人都感到的爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un d'altruiste c'est quelqu'un qui se soucie du bien des autres: " les bénévoles de cette association sont vraiment altruiste" .

主义者关心人福利的人:“这个协会的志愿者非常,乐于奉献。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– J'ai toujours dit, répondit d'Artagnan avec un soupir, que le désintéressement était la plus belle chose du monde.

“我总说, ” 达达尼昂叹息着回答,“世界上最美丽的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est quelqu'un qui donne beaucoup sans compter, qui partage: " sa générosité m'a beaucoup touchée, il a été tellement généreux" .

指一个人地给予和分享,比如: “的慷慨让我很感动,真的很慷慨”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S'il eût été donné à ces deux jeunes hommes d'arriver jusqu'à l'histoire, l'un eût été le juste, l'autre eût été le sage.

如果这两个青年当年登上了历史舞台,也许一个会成为公正的人,而另一个则成为慎思明辨的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il faut, si l’on veut être heureux, monsieur, ne jamais comprendre le devoir ; car, dès qu’on l’a compris, il est implacable.

如果要做幸福的人,先生,那就永远不应懂得天职,因为,一旦懂得了,它就铁面的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À l’heure dite, avec autant de désintéressement qu’un acteur qui arrive à sa réplique, obéissant au scénario divin, ils entrent dans le tombeau.

到了一定的时刻,象演员到了要接台词时那样,大公、照上天剧情所安排的那样去进入坟墓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接