J'ai du mal à mettre de l'eau dans un seau.
我无法将水灌进桶里。
Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.
雪厚,深得没膝,以致无法再前行。
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可以说没有,也可以说有很多,心中一直无法平静。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我们永远无法栖息于爱情,而一切却又都栖息于爱情。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
尽管百叶窗是关,街上声音还是使无法入睡。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命每时每刻都是无法替代。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是无法磨灭灵感源泉。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭之时,这是无法避免之事,人类早已消失了。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到遭遇给新旅程带来了无法想象转变 。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你忽视里。我哭了我爱人。
Le lion ne se sent plus roi?
雄狮再无法称王?
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上我无法同您谈。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开人说再见?
Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.
太愚蠢了,我简直无法想象会被骗三次。
Je suis inexprimable de raconter des histoires.
我无法讲述出这些故事。
Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.
最,了解一些将永远无法克服距离.始终认识到,孤独是很普遍。
Je ne pourrai pas vivre sans toi.
没有你我无法生活。
On regrette beaucoup que tu n'aies pas pu vendre ta voiture.
非常遗憾您无法出售您汽车。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
我的心只属于自己。我的身体也法被征服。
Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.
又美丽,又让我费解,却从不让人失望,我法拥有,令我心痛欲绝。
La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.
我们星球的弧度使我们法看到它的外面。
Je ne tolère pas que vous me parliez sur ce ton.
我法忍受种语调和我说话。
On ne va nulle part en battant des nageoires.
拍打鱼鳍法远。
Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.
最后给自己一个法联系的权利。
On ne peut pas te diffuser !
我们法广播您!
Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.
所以,其实是片法开垦的区域。
Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.
目前我法满足个要求。
Mais je ne vais pas le supporter!
但是我法承受!
C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.
我的那颗星星太小,法指给看。
On y va ? - Je peux pas me concentrer.
吗? -我法集中注意力。
Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...
而食肉动物法遏制自己的本能。
On m'a fait quelque chose que je pouvais refuser.
有人开了我法拒绝的高价!
Il y en a, on n'arrive pas à régler leurs problèmes.
有一些人的问题,我们法解决。
Je ne crois pas, en tout cas, je ne veux pas croire à ce scénario.
我法相信,至少,我不愿相信种情况。
Nous ne pouvons donc ce soir rêver meilleur convive que vous.
今晚我们法想象还有比您更友好的客人了。
Vous le savez, je ne pourrai pas me représenter en 2027.
如们所知,我将法再次参加2027年的总统竞选。
Les solutions de demain ne pourront être les habitudes d'hier.
昨天的习惯法成为明天的解决方案。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是绝对的、法忍受的不公平,马克龙先生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释