有奖纠错
| 划词

Le contrat n'est pas signé, et de ce fait, il est nul.

合同没有签字, 因此, 它是无效

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效决定超出其权利范围。

评价该例句:好评差评指正

L'autre aspect tout aussi important est celui des conséquences de la non-validité des réserves.

另一个同样重要方面与保留无效法律后果有关。

评价该例句:好评差评指正

La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.

通过国家决议做法无效

评价该例句:好评差评指正

Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.

这样保留是断然无效

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

有在例外情形下,无效保留才会无效

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs affirment que le décret est nul et non avenu d'un point de vue constitutionnel.

提交人辩称,从宪法角度来看,这项法令是无效

评价该例句:好评差评指正

En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.

在未立遗嘱或遗嘱无效情况下,按照法定继承分配遗产。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue juridique, ses revendications n'ont, semble-t-il, pas de validité.

这种要求在法律上是无效

评价该例句:好评差评指正

Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.

此种放弃权利行无效

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.

与此同时,保留无效性一般影响到条约本身批准。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les conditions contractuelles de cette catégorie ne sont pas toutes jugées nulles.

以这种方式订立合同条款并非都是无效

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

无效保留应作废。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.

不满16岁婚姻是无效

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.

有效保留和无效保留概莫例外。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle existants pourraient s'avérer incapables d'empêcher des décisions arbitraires en la matière.

现有控制机制在防止这种任意行动方面或许无效

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la notification de résolution n'a pas à être faite dans un délai spécifié.

一般说来,声合同无效通知无需在指定时间内送达。

评价该例句:好评差评指正

Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.

城墙乃是最原始和最无效防御形式。

评价该例句:好评差评指正

Le mot «aucune» indique qu'aucune discrimination, quel qu'en soit le motif, n'est valide.

在此强调“任何”,是了指出基于任何理由都是无效

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la résolution sont régis par les articles 81 à 84.

第八十一条至第八十四条阐述了宣告合同无效所产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.

抗生素对于病毒完全

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est désagréable, parfois invalidant, mais jamais très grave.

这种不适,有时候,但没有太严重。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.

这种程式化宇宙学表现对旅行者来说绝对

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après plusieurs tentatives infructueuses, l’équipage parvint à passer un nœud coulant autour du corps du mollusque.

好几次尝试之后,船员终于用绳结扣在这只软体动物身上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

但他研制疫苗--结核菌素--被证明,甚至危险

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont des projets qui pourraient réduire à néant la lutte contre le réchauffement climatique.

这些项目可能会使对抗全球变暖斗争

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, les solutions qu'on nous propose ou les solutions qu'on teste, elles sont inefficaces.

通常,我们提供解决方案或我们测试解决方案

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un moyen inefficace de traiter la douleur.

治疗疼痛方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.

协会谴责不值得和骚扰。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

这个词也意味着“质量差、东西”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

Et le nombre de bulletins nuls a considérablement baissé entre les deux tour.

在两轮投票之间,选票数量大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

La cour constitutionnelle vient d'invalider un texte de loi en ce sens.

宪法法院刚刚宣布一项大意如此法律

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Il aurait, selon lui, remporté le scrutin invalidé par les putschistes.

据他说,他本来会赢得被政变主义者宣布选票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour la Fédération des motards en colère, le contrôle technique est inefficace.

对于 Angry Bikers 联合会来说,技术控制

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Ça s'est vu dans l'invalidation en janvier de l'année dernière du droit fédéral à l'avortement.

这从去年一月联邦堕胎权就可见一斑。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年7月合集

Le Conseil constitutionnel avait invalidé, c'est-à-dire annulé, les comptes de la dernière campagne présidentielle de Nicolas Sarkozy.

宪法委员会宣布尼古拉·萨科齐上一次总统竞选记录,也就说,取消了这些叙述。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Inversement, ils ont tendance à se désintéresser des activités dans lesquelles ils se sentent peu efficaces.

相反,他们往往会对那些他们认为活动失去兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : J'ai l'impression qu'il est complètement inefficace.

菲利普·卡德:我印象,这完全

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Philippe prétend que notre agent est inefficace.

伊莎贝尔·梅西尔:菲利普声称我们经纪人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接